ย่อกาละจักระมายด์
มันดาลา
สะเดา
การฝึกทบทวนแบบย่อเพื่อจิตใจมันดาลา Sadhana of Glorious Kalachakra: แจกัน Nectars ที่ยอดเยี่ยม
รอบคัดเลือกโซน
จาก HUM จากนั้นก็เป็นวัชราฉันลุกขึ้นเป็น Kalachakra (Cycles of Time) มีร่างกายสีฟ้าใบหน้าข้างหนึ่งและแขนสองข้างถือวัชระและกระดิ่งโอบกอด Vishvamata (มารดาแห่งความหลากหลาย) และยืนด้วยขวาของฉัน ขากางออก
ถวายเครื่องบูชาภายใน
OM AH HUM HO HAM KSHAH.
OM SVABHAVA SHUDDHAH, SARVA DHARMAH SVABHAVA SHUDDHO ‘HAM ทุกอย่างกลายเป็นสิ่งไร้สาระ
ภายในสภาพว่างเปล่าจาก YAM มีแผ่นกันลมสีดำมีรูปร่างคล้ายคันธนูพร้อมด้วยป้ายแห่งชัยชนะ ด้านบนจากแรมมีแผ่นไฟสีแดงรูปสามเหลี่ยมที่มีเปลวไฟลุกโชน ยิ่งไปกว่านั้นจาก AH มีหัวมนุษย์ที่ชื้นสามหัวซึ่งด้านบนจาก OM มีกะโหลกศีรษะที่มีรอยแยกเดียวสีขาวด้านนอกสีแดงด้านในตรงกลางซึ่งบน ดอกบัวสีแดงที่มีแปดกลีบจาก AI RI U LI และ LII UU RII II AA มาจากน้ำทิพย์ทั้งห้าและเนื้อห้าชนิดโดยมีเครื่องหมายตัวอักษรเหล่านี้อีกครั้ง
แสงไฟของ HUM ในหัวใจของฉันปลุกให้ลมพัดไฟให้ลุกโชนส่วนผสมในกะโหลกศีรษะให้ละลายและเดือด
บนฝ่ามือซ้ายของฉันจากนั้นไปทางขวาของฉันจากนั้นมือทั้งสองข้างเหมือนกันจากนั้นก็อยู่ตรงกลางของพวกเขาวางบนดวงจันทร์จากนั้นดวงอาทิตย์จากนั้นเป็นราหูจากนั้น Kalagni เป็น OM จากนั้นเป็น AH จากนั้นเป็น HUM จากนั้น HO ซึ่งรังสีแสงจะแผ่ออกมา
จากใจของกายวัชระทุกส่วนจากนั้นวัชราพูดวัชรามายด์และวัชระการรับรู้ลึก ๆ พวกเขาจะคล้องช้างในการรับรู้ที่ลึกซึ้งซึ่งเมื่อรวมเข้าเป็นหนึ่งเดียวกับน้ำทิพย์เหล่านี้เพื่อผูกมัดฉันอย่างใกล้ชิดชำระล้างคราบของมันเพิ่มขึ้น พวกเขาให้อุดมสมบูรณ์มอบรสชาติที่เย้ายวนให้พวกเขาทำให้พวกเขาลุกโชนด้วยความกระจ่างใสแล้วเปลี่ยนให้เป็นน้ำทิพย์แห่งการรับรู้ที่ไม่บริสุทธิ์
ถวายวัชระและระฆัง
OM AH HUM HO HAM KSHAH.
OM SVABHAVA SHUDDHAH, SARVA DHARMAH SVABHAVA SHUDDHO ‘HAM ทุกอย่างกลายเป็นสิ่งไร้สาระ
ภายในสภาพที่ขาดหายไปทั้งหมดนี้วัชระเกิดขึ้นเป็น HUM จากนั้นก็เป็นวัชระจากนั้นเป็นพระวัชรสัตว์สีน้ำเงินมีใบหน้าสามหน้าสีน้ำเงินสีแดงและสีขาวและแขนทั้งหกข้างถือวัชราสามมือขวามีด และขวานและในสามอันด้านซ้ายของเขามีกระดิ่งวัชรา (ด้ามจับ) กะโหลกศีรษะและศีรษะ (สี่หน้า) ของพระพรหมและโอบกอดด้วยวัชราดาตูอิชวารีสีเขียวซึ่งเป็นเหมือน Akshobhya
ระฆังเกิดขึ้นเป็น AH จากนั้นเป็นมีดจากนั้นเป็นพระวิษณุสีฟ้าเช่นเดียวกับพระวัชรสัตว์และโอบกอดด้วย Akshobhya สีเขียวมีสามหน้าสีเขียวสีแดงและสีขาวและแขนทั้งหกข้างถือสามมือขวา Vajra มีดและขวานและในสามอันด้านซ้ายของเขามีกระดิ่งวัชรา (ด้ามจับ) กะโหลกศีรษะและศีรษะ (สี่หน้า) ของพระพรหม ที่หน้าผากทั้งหมดของพวกเขาคือ OM ที่คอของพวกเขา AH ที่หัวใจของพวกเขา HUM และที่สะดือของพวกเขา HOH
แสงจาก HUM ที่หัวใจของฉันเปล่งออกมาเชิญชวนผู้ที่มาที่นี่ให้รับรู้อย่างลึกซึ้งซึ่งคล้ายกับสิ่งเหล่านี้ฉันได้สร้างขึ้นเป็นนิสัยที่ดีของจิตใจ JAH HUM BAM HOH HI. คนเหล่านี้ที่อยู่ที่นี่เพื่อผูกมัดฉันไว้ใกล้ชิดและผู้ที่รับรู้อย่างลึกซึ้งกลายเป็นรสนิยมที่เท่าเทียมกัน
อีกครั้งที่แสงสว่างส่องออกมาจาก HUM ในหัวใจของฉันและคุณแม่ผู้ให้ความรู้ที่ได้รับเชิญจะมอบพลังให้กับสายน้ำแห่งน้ำทิพย์ขณะที่พูดว่า“ OM AI RI U LI PANCHA DHATU VISHODHANI SVAHA” พระวัชรสัตว์จะถูกผนึกด้วย Akshobhya และ Vishvamata ด้วยพระวัชรสัตว์
GANDHAM PUSHPAM, DHUPAM DIPAM, AKSHATAM NAIVIDYEM, LASYEM HASYEM, VADYEM NRITYEM, GITYEM KAMEM PUJAM KURU KURU SVAHA
พ่อและแม่ดูดซึมตัวเองในการรวมกันที่สมดุลและจากการหลอมรวมเข้าสู่ธรรมชาติของความปรารถนาอันยิ่งใหญ่พวกเขาก็เกิดขึ้นและเปลี่ยนแปลงอีกครั้งเมื่อ วัชระและระฆัง
วีรบุรุษแห่งจิตวิญญาณที่ไม่มีจุดเริ่มต้นหรือจุดจบคือพระวัชรสัตว์, ความสุขที่ยิ่งใหญ่ที่สุด, ยอดเยี่ยมโดยสิ้นเชิง Samantabhadra, ลักษณะตัวตนของทุกสิ่ง, เจ้านายของผู้ปกครองของ Vajrabhrikuti
โดยธรรมชาติแล้วการดำรงอยู่ที่บีบบังคับนั้นบริสุทธิ์และโดยธรรมชาตินี้ฉันสามารถแยกออกจากการดำรงอยู่ที่บีบบังคับได้ ดังนั้นโดยการมีจิตใจที่บริสุทธิ์โดยธรรมชาติของตัวเองฉันสามารถทำให้การดำรงอยู่ของฉันเป็นที่เคารพสักการะได้
การถวายเครื่องนอก
OM AH HUM HO HAM KSHAH.
OM SVABHAVA SHUDDHAH, SARVA DHARMAH SVABHAVA SHUDDHO ‘HAM ทุกอย่างกลายเป็นสิ่งไร้สาระ
ภายในสภาพที่ว่างเปล่าจาก SPHAM มีโบลิ่งคริสตัลล้ำค่าขนาดกว้างและขยายใหญ่ซึ่งภายในจากการหลอมพยางค์เริ่มต้นของชื่อของพวกเขาประดับด้วยจุดต่อท้ายจมูกมาสิ่งของสำหรับถวายและสิ่งศักดิ์สิทธิ์ เสนอหญิงสาว
โดยธรรมชาติแล้วพวกเขาเป็นความว่างเปล่าและการรับรู้ที่มีความสุขอย่างยิ่งในแง่มุมสิ่งของสำหรับถวายและเครื่องบูชาจากสวรรค์ ฟังก์ชั่นของพวกเขาในฐานะวัตถุที่เซ็นเซอร์ทั้ง 6 ตัวชอบคือการเพิ่มการรับรู้ที่เต็มไปด้วยความสุขพิเศษ
โอม ARGHAM PADYAM PROKSHANAM ANCHAMANAM, GANDHAM PUSHPAM, DHUPAM DIPAM, AKSHATAM NAIVIDYEM, LASYEM HASYEM, VADYEM NRITYEM, GITYEM KAMEM AH HUM
นำเสนอ Mandala
สิ่งใดก็ตามทางกายวาจาหรือใจที่ฉันหรือคนอื่น ๆ ชอบและเครือข่ายของการกระทำที่สร้างสรรค์ของฉันตลอดทั้งสามครั้งมันดาลาที่ประดับด้วยเพชรพลอยอันงดงามพร้อมด้วยเครื่องบูชาของ Samantabhadra – โดยคำนึงถึงสิ่งเหล่านี้ฉันขอนำเสนอให้คุณกูรูของฉัน , yidam ของฉัน, อัญมณีสูงสุดสามชิ้นของฉัน โปรดยอมรับพวกเขาด้วยพลังแห่งความเมตตา ฉันขอแรงบันดาลใจจากคุณอย่างนอบน้อม
สร้างเครือข่ายที่มีศักยภาพเชิงบวกและทำซ้ำมนต์วัชรโพธิสัตว์
จากพระพุทธเจ้าและปรมาจารย์ที่ฉันได้รับการเสริมพลังสูงสุดธรรมะของวิธีการและภูมิปัญญาที่แยกกันไม่ออกที่พวกเขาแสดงและฝ่ายสงฆ์ทั้งสองปฏิบัติตามนั้นฉันได้รับแนวทางที่ปลอดภัยอย่างชัดเจน
สำหรับปรมาจารย์และพุทธะผู้ประเสริฐของฉันพร้อมกับลูกหลานทางจิตวิญญาณของคุณฉันขอเสนอตัวเองในทุกแง่มุมและขอให้คุณปกป้องฉันในฐานะบริวารและคนรับใช้ของคุณโอวัตถุศักดิ์สิทธิ์สำหรับการผูกมัด
ขอให้การกระทำที่สร้างสรรค์ของฉันตลอดทั้งสามครั้งอย่าลบล้างสิ่งเหล่านั้นด้วยจุดมุ่งหมายที่เห็นแก่ตัวของฉันจงกระทำเป็นเหตุให้สิ่งมีชีวิตที่มีอยู่อย่าง จำกัด ในสังสารวัฏทั้งสามลำโดยไม่มีข้อยกเว้นเพื่อบรรลุความเป็นพุทธะ
ตั้งแต่วินาทีนี้เป็นต้นไปจนถึงสถานะที่บริสุทธิ์ของฉันฉันยืนยันจุดมุ่งหมายของร่างกายของฉันอีกครั้งเพิ่มความตั้งใจที่บริสุทธิ์ของฉันและกำจัดความเข้าใจสำหรับ “ฉัน” และ “ตัวฉันเองผู้ครอบครอง”
ที่กระหม่อมของฉันมีดอกบัวสีขาวมีแปดกลีบที่หัวเมล็ดซึ่งมาจากแรมมีแผ่นกลมดวงอาทิตย์อยู่ด้านบนซึ่งจาก KSHAH จากนั้นก็เป็นวัชรา พระวัชรสัตว์สีฟ้ามีใบหน้าสามหน้าสีฟ้าสีแดงและสีขาวและแขนทั้งหกข้างถือวัชระสามมือมีดมีดและขวานในมือขวาและในสามคนทางซ้ายของเขามีระฆังวัชระ (ด้ามจับ) กะโหลกศีรษะและ ( สี่หน้า) หัวของพระพรหม เขาได้รับการโอบกอดโดยเกิดจาก AH จากนั้นก็เป็นวัชราวัชราดาตูอิชวารีสีเขียวมีใบหน้าสามหน้าสีเขียวสีแดงและสีขาวและแขนหกแขนถือวัชราสามมือมีดและขวานและใน สามอันซ้ายของเธอคือกระดิ่งวัชรา (ด้ามจับ) กะโหลกศีรษะและศีรษะ (สี่หน้า) ของพระพรหม ที่หน้าผากของพวกเขาคือ OM ที่ลำคอ AH ที่หัวใจของพวกเขา HUM และที่สะดือของพวกเขา HOH
แสงจาก HUM ที่หัวใจของฉันเปล่งออกมาเชิญชวนให้มาที่นี่จากที่พำนักตามธรรมชาติของพวกเขาสำหรับการรับรู้อย่างลึกซึ้งซึ่งคล้ายกับสิ่งเหล่านี้ที่ฉันได้นั่งสมาธิ JAH HUM BAM HOH HI. พวกเขากลายเป็นรสนิยมที่เท่าเทียมกัน
อีกครั้งที่แสงของ HUM ในหัวใจของฉันเชิญชวนให้คุณแม่ที่รู้แจ้งซึ่งมอบพลังให้กับพวกเขาผ่านมงกุฎศีรษะด้วยน้ำทิพย์ขณะที่พูดว่า“ OM AI RI U LI PANCA DHATU VISHODHANI SVAHA” บิดาจะผนึก Akshobhya และมารดาด้วยพระวัชรสัตว์
GANDHAM PUSHPAM, DHUPAM DIPAM, AKSHATAM, NAIVIDYEM, LASYEM HASYEM, VADYEM NRITYEM, GITYEM KAMEM PUJAM KURU KURU SVAHA
“ ข้า แต่พระวัชรโพธิสัตว์เจ้าที่เอาชนะและได้รับทั้งหมดมาข้าขอให้เจ้าชำระข้าและสิ่งมีชีวิตที่มีอยู่อย่าง จำกัด ด้วยศักยภาพเชิงลบความคลุมเครือและพันธะอันใกล้ชิดที่อ่อนแอและหักด้วยการฝึกฝน”
เมื่อได้รับการร้องขอพวกเขาจึงเปล่งแสงจาก HUMs ที่หัวใจของพวกเขาซึ่งจะทำให้สิ่งมีชีวิตที่มีอยู่อย่าง จำกัด ทั้งหมดที่มีศักยภาพเชิงลบและความคลุมเครือของพวกเขาและนำเสนอพระพุทธเจ้าและลูกหลานทางจิตวิญญาณของพวกเขาด้วยเครื่องบูชาที่พวกเขาพอใจ ด้วยการรวบรวมคุณสมบัติและทักษะทั้งหมดของพวกเขาในแง่มุมของแสงและหลอมรวมเข้ากับ HUM ที่ใจพวกเขาทำให้ความฉลาดพลังและความแข็งแกร่งนั้นยอดเยี่ยมยิ่งขึ้น
OM VAJRA-SATTVA SAMAYA MANU-PALAYA, VAJRA-SATTVA TVENO PATISHTA, DRIDHO ME BHAVA, SU-TOSHYO ME BHAVA, SU-POSHYO ME BHAVA, ANU-RAKTO ME BHAVA, SARVA SIDDHAHIM ME PRA-YACH MECHA SHRIYAM KURU HUM, HA HA HA HA HO: BHAGAVAN, SARVA TATHA-GATA VAJRA, MA ME MUNCHA, VAJRA-BHAVA, MAHA SAMAYA-SATTVA, A: HUM PHAT [ 21 หรือ 28x ]
“ ด้วยความไม่รู้และสับสนฉันได้ตอบโต้การผูกมัดที่แน่นแฟ้นกับการฝึกฝนและทำให้พวกเขาอ่อนแอลง โออาจารย์ประเสริฐแสงนำทางของฉันช่วยชี้ทางที่ปลอดภัยให้ฉัน O ผู้ถือหลักของวัชระคุณที่มีลักษณะประจำตัวของความเมตตากรุณาฉันขอคำแนะนำที่ปลอดภัยจากคุณ O Principal One สำหรับพวกเราที่หลงทาง”
เมื่อได้รับการร้องขอเช่นนี้พระวัชรสัตว์จึงพูดจากริมฝีปากที่เปล่งประกายของเขาว่า“ โอลูกของครอบครัวตอนนี้คุณได้รับการชำระล้างจากศักยภาพด้านลบความคลุมเครือและความสัมพันธ์ใกล้ชิดที่อ่อนแอลงและแตกหักด้วยการปฏิบัติ” จากนั้นเขาก็สลายไปในตัวฉันประตูทั้งสามของฉันก็แยกไม่ออกจากร่างกายวาจาและความคิดของพระวัชรโพธิสัตว์
ชื่อย่อ Circle of Protection
OM AH HUM HO HAM KSHAH
PRAJNOPAYA ATMAKA, KAYA VAK CHITTA JNANA ADHIPATE, MAMA KAYA VAK CHITTA JNANA VAJRAM VAJRA AMRITA SVABHAVAM KURU KURU SKANDHA DHATU AYATANAM NIHSVABHAVAM SVA
ของฉัน เต็มสิบหกส่วน สิ่งนี้จะชำระร่างกายของฉันสามครั้งตั้งแต่กระหม่อมถึงปลายนิ้วเท้าของฉันเหมือนงูที่ถูผิวหนังของมันร่างกายของฉันจึงเปลี่ยนเป็นสีขาวเหมือนแผ่นดิสก์ของดวงจันทร์
OM SVABHAVA SHUDDHAH SARVA DHARMAH SVABHAVA SHUDDHO ‘HAM
ที่หน้าผากของฉันบนแผ่นดิสก์พระจันทร์สีขาวจาก OM สีขาวมาพร้อมกับ vajra สีขาว 17 ซี่ ที่ลำคอของฉันบนแผ่นดิสก์ดวงอาทิตย์สีแดงจาก AH สีแดงมี vajra สีแดงที่มี 33 ซี่ ที่หัวใจของฉันบนแผ่นดิสก์ราหูสีดำจาก HUM สีดำมี vajra สีดำที่มี 9 ซี่ ที่สะดือของฉันบนแผ่นดิสก์ Kalagni สีเหลืองจาก HOH สีเหลืองมี vajra สีเหลือง 65 ซี่ ที่กระหม่อมของฉันบนแผ่นดิสก์พื้นที่สีเขียวจาก HAM สีเขียวมี vajra สีเขียว 5 ซี่ ที่บริเวณหัวหน่าวของฉันบนแผ่นดิสก์การรับรู้ลึกสีฟ้าจาก KSHAH สีน้ำเงินมี vajra สีน้ำเงินที่มีซี่ 33 ซี่
จากวัจราเหล่านี้รังสีของแสงที่สว่างไสวด้วยวัชระเปล่งออกไปในสิบทิศ ฉันมามีร่างวัชราและกองกำลังปีศาจและอุปสรรคถูกเผาอย่างเด็ดขาด OM AH HUM HRAH PHAT
สร้างเครือข่ายศักยภาพเชิงบวก
ทันใดนั้นฉันปรากฏตัวอย่างชัดเจนในฐานะ Kalachakra ปรมาจารย์ผู้พิชิตเหนือทุกสิ่งด้วยใบหน้าเดียวและสองแขน ในใจของฉันจาก PAM มาจากดอกบัวสีแดงที่มีแปดกลีบบนหัวเมล็ดซึ่งจาก AM มาจากแผ่นดิสก์ดวงจันทร์ซึ่งมาจาก HUM มาจาก Vajra ห้าแฉก จากนั้นรังสีแสงจะแผ่ออกมาและเชิญชวนให้ไปยังพื้นที่ที่กว้างไกลต่อหน้าฉันผู้มีชัยทุกคนพร้อมกับลูกหลานทางจิตวิญญาณของพวกเขาในแง่มุมของโลกแห่งจักรวาลของ Kalachakra ปรมาจารย์ผู้พิชิตเหนือกว่าทั้งหมด
“ โอกูรูผู้เปรียบเสมือนอัญมณีผู้ถือวัชราสความเมตตาของคุณจะประกาศในรุ่งอรุณแห่งความสุขอันยิ่งใหญ่ ฉันกราบเท้าคุณดอกบัว ขอกราบคุณรุ่งโรจน์กัลย์จาคราช ด้วยธรรมชาติของความว่างเปล่าและความเมตตาคุณจะไม่เกิดในระนาบทั้งสามของการดำรงอยู่หรือพินาศไป ร่างกายที่กระจ่างแจ้งของคุณในฐานะวิธีการรู้และสิ่งที่รู้นั้นมีแหล่งที่มาเดียวกัน”
การถวายเทพธิดาที่เล็ดลอดออกมาจากใจของฉันจงถวายเครื่องบูชาแก่คุณ OM SARVA TATHA-GATA GANDHAM PUSHPAM, DHUPAM DIPAM, AKSHATAM NAIVIDYAM, LASYEM HASYEM, VADYEM NRITYEM, GITYEM KAMEM PUJAM KURU KURU SVAHA
ฉันยอมรับอย่างเปิดเผยทุกการกระทำเชิงลบที่ฉันได้ทำทำให้คนอื่นทำหรือที่ฉันชื่นชมยินดีจากความผูกพันโกรธหรือไร้เดียงสาตั้งแต่เวลาเริ่มต้นจนถึงตอนนี้
ด้วยความชื่นชมยินดีอย่างเห็นได้ชัดฉันชื่นชมยินดีในการจัดเก็บการกระทำที่สร้างสรรค์ของพระพุทธเจ้าผู้รู้แจ้งอย่างเต็มที่พระโพธิสัตว์และพระอาริย์ที่ได้รับการยอมรับอย่างสูงและในทุกสิ่งที่สร้างสรรค์โดยผู้อื่น
สำหรับสิ่งมีชีวิตที่ทุกข์ทรมานจากโรคแห่งอารมณ์ที่รบกวนฉันขอให้คุณกำหนดรอบการไหลของการส่งผ่านธรรมะของธรรมชาติของวัชรยานเพื่อรักษาพวกเขาให้มีความสุข
ฉันขอวิงวอนให้คุณกำจัดตัวเองได้โปรดด้วยความปรารถนาที่จะผ่านพ้นความเศร้าโศกเนื่องจาก (ของผู้อื่นยังคงนำมาสู่ตัวเอง) ความทุกข์ทรมานจากสังสารวัฏที่เกิดซ้ำจากการขาดความสำนึกและอยู่กับเราแทนตราบนานเท่านานในลักษณะที่ จะทำให้ความสับสนของพวกมันสูญพันธุ์และทำให้ตัวเองบริสุทธิ์จากสิ่งที่เกิดขึ้นอย่างไม่สามารถควบคุมได้
จากพระพุทธเจ้าและปรมาจารย์ที่ฉันได้รับการเสริมพลังสูงสุดธรรมะของวิธีการและภูมิปัญญาที่แยกกันไม่ออกที่พวกเขาแสดงและฝ่ายสงฆ์ทั้งสองปฏิบัติตามนั้นฉันได้รับแนวทางที่ปลอดภัยอย่างชัดเจน
สำหรับปรมาจารย์และพุทธะผู้ประเสริฐของฉันพร้อมกับลูกหลานทางจิตวิญญาณของคุณฉันขอเสนอตัวเองในทุกแง่มุมและขอให้คุณปกป้องฉันในฐานะบริวารและคนรับใช้ของคุณโอวัตถุศักดิ์สิทธิ์สำหรับการผูกมัด
ขอให้การกระทำที่สร้างสรรค์ของฉันตลอดทั้งสามครั้งอย่าลบล้างสิ่งเหล่านั้นด้วยจุดมุ่งหมายที่เห็นแก่ตัวของฉันจงกระทำเป็นเหตุให้สิ่งมีชีวิตที่มีอยู่อย่าง จำกัด ในสังสารวัฏทั้งสามลำโดยไม่มีข้อยกเว้นเพื่อบรรลุความเป็นพุทธะ
ตั้งแต่วินาทีนี้เป็นต้นไปจนถึงสถานะที่บริสุทธิ์ของฉันฉันยืนยันจุดมุ่งหมายของร่างกายของฉันอีกครั้งเพิ่มความตั้งใจที่บริสุทธิ์ของฉันและกำจัดความเข้าใจสำหรับ “ฉัน” และ “ตัวฉันเองผู้ครอบครอง”
ด้วยพื้นที่อันอุดมสมบูรณ์สำหรับการเติบโตของเครือข่าย (พลังเชิงบวก) ที่หลอมรวมเข้ามาในตัวฉันทำให้ฉันมีกำลังใจและมีแรงบันดาลใจ
สร้างเครือข่ายการรับรู้อย่างลึกซึ้ง
หากปรากฏการณ์ (ถือเป็นทั้งหมด) ไม่ใช่ (มีอยู่จริง) (นี่คือ) ไม่ใช่การทำสมาธิ (ที่ถูกต้อง) ถ้าการทำสมาธิ (อยู่บนปรากฏการณ์ที่มีอยู่จริง) การทำสมาธิ (นี่ก็ไม่ใช่) (เพื่อใคร่ครวญ) ปรากฏการณ์ (เป็น) เช่นนั้น (ทั้งที่มีอยู่จริงและไม่มีอยู่จริง) ไม่ใช่ (การทำสมาธิที่ถูกต้องเกี่ยวกับธรรมชาติของ) ปรากฏการณ์ (ถูกต้อง) การทำสมาธิ (บนความว่างเปล่า) ไม่ควรมุ่งเป้าไปที่ (ที่สี่สุดขั้วใด ๆ )
ถ้า (ความว่างเปล่าซึ่ง) ไม่ใช่ปรากฏการณ์ (มีอยู่จริง) (ถือว่ามีอยู่จริงนี่คือ) ไม่ใช่การทำสมาธิ (ที่ถูกต้อง) หากการทำสมาธิ (ถือเป็นสาเหตุที่มีอยู่จริงในการได้รับผลลัพธ์นี่ก็ไม่ใช่การทำสมาธิ (ที่ถูกต้อง) ถ้า (มีอยู่จริง) ปรากฏการณ์ (เป็นผล) เช่นนั้นปรากฏการณ์ (เป็นไปไม่ได้) (เป็นไปได้) (เลย) การทำสมาธิไม่ควรมุ่งเป้าไปที่ผู้ทำสมาธิการทำสมาธิและสิ่งที่ทำสมาธิตามที่มีอยู่ในสี่วิธีสุดโต่ง)
สาเหตุผลลัพธ์ลักษณะและการกระทำของปรากฏการณ์ทั้งหมดนั้นปราศจากการกำหนดโดยลักษณะที่กำหนดโดยสิ้นเชิง
ธาตุน้ำในร่างกายของฉันทำให้ไฟชื้น โลกที่แยกออกจากไฟละลายเป็นน้ำ น้ำเหือดแห้งด้วยลม ลมสลายเป็นสติและสติก็สลายไปในอวกาศ
เมื่อหยุดนิ่งโดยสิ้นเชิงเช่นนี้สิ่งประดิษฐ์ทางจิตทั้งหมดไม่ทิ้งสิ่งใด ๆ ที่ทำให้สิ่งแวดล้อมและผู้อยู่อาศัยสร้างขึ้นจากอนุภาคที่ละเอียดอ่อนดูไม่ลงรอยกันฉันมาถึงความว่างเปล่าที่แยกออกจากกันไม่ได้ในฐานะวัตถุและการรับรู้อย่างลึกซึ้งในฐานะผู้รับวัตถุในฐานะ ธรรมชาติที่สำคัญของสี่ประตูสู่การปลดปล่อย
OM SHUNYATA JNANA VAJRA SVABHAVA ATMAKO ‘HAM
OM ANIMITTA JNANA VAJRA SVABHAVA ATMAKO’ HAM
OM APRANIHITA JNANA VAJRA SVABHAVA ATMAKO ‘HAM
OM ANABHI-SAMSKARA JNANA VAJRA SVABHAVA ATMAKO’ HAM.
มันดาลาแห่งชัยชนะสูงสุด
การสร้าง Mandala
ภายในต้นกำเนิดของปรากฏการณ์ทั้งหมดทรงกลมที่ไม่มีที่สิ้นสุดจาก YAM มีรูปทรงกระบอกกลมสีดำ (ทำเครื่องหมายตรงกลาง) รูปคันธนูกว้าง 400,000 ไมล์โบราณโดยเกิดจาก HUM สองอัน ข้าม vajras หนึ่งอันอยู่ด้านบนและอีกอันที่ด้านล่างและมีเครื่องหมายแห่งชัยชนะ ด้านบนจาก RAM มีรูปทรงกระบอกกลมไฟสีแดง (ทำเครื่องหมายตรงกลาง) มีรูปสามเหลี่ยมกว้าง 300,000 ไมล์โบราณซึ่งเกิดจาก HUM’s, vajras แบบไขว้สองอันหนึ่งอันบนและอีกอันบน ด้านล่างและมีเครื่องหมายมงคล (เครื่องหมายสวัสดิกะ) ด้านบนจาก VAM มีกระบอกน้ำทรงกลมสีขาวมีวงกลมกว้าง 200,000 ไมล์โบราณซึ่งเกิดจาก HUM’s มี vajras สองอันที่ด้านบนและอีกอันที่ด้านล่างและมีเครื่องหมาย ดอกบัว ด้านบนจาก LAM มีรูปทรงกระบอกกลมของโลก
เหนือสิ่งอื่นใดจาก MAM มียอดเขาพระสุเมรุที่ยิ่งใหญ่พร้อมด้วยลักษณะของวัจราที่ด้านล่างมีความกว้าง 16,000 ไมล์ในสมัยโบราณและอยู่ที่ 50,000 ไมล์บนสุด ตรงกลาง (ด้านบนสุด) จาก KSHAM มีดอกบัวที่แตกต่างกันซึ่งมีความกว้างเท่ากับครึ่งหนึ่งของความกว้างของยอดเขาพระสุเมรุโดยมีเมล็ดเป็นส่วนหนึ่งในสามของจำนวนนี้ (ด้านกว้าง) ยิ่งไปกว่านั้น HAM ก็มาจากดวงจันทร์ จากส่วนท้ายที่ปรารถนา – ลำไส้ใหญ่ดวงอาทิตย์; และจากจุดต่อท้ายของจมูกพร้อมกับเสียงกระพือปีกแบบnadaทำให้ราหูและ Kalagni มีขนาดเท่ากัน (ด้านกว้าง) ถึงหัวเม็ดบัว สิ่งเหล่านี้รวมกันเป็นหนึ่งซึ่งมาจากพยางค์ HKSHMLVRYAM
อีกครั้งจากพยางค์แต่ละพยางค์เหล่านี้ทำให้เกิดพื้นที่ที่สมบูรณ์ลมไฟน้ำดินและเขาพระสุเมรุพร้อมกับดอกบัวดวงจันทร์ดวงอาทิตย์ราหูและ Kalagni ซึ่งด้านบนจาก HUM มาพร้อมกับเต็นท์วัชระ
ภายในจาก BHRUM มีจักรวาลแห่งความกระจ่างแจ้งที่เปล่งประกายด้วยแสงของอัญมณี มีผนังหนาห้าชั้นจากด้านนอกตามลำดับสีเหลืองสีขาวสีแดงสีดำและสีเขียว เป็นรูปสี่เหลี่ยมจัตุรัสมีสี่ประตู (ประกอบด้วยห้องโถงและเฉลียง) พร้อมกับซุ้มประตูสี่ซุ้มตามธรรมชาติของทองคำและอัญมณี
แต่ละซุ้มประตูมีสามระดับซึ่งแต่ละเสามีระหว่างสี่เสา (คู่) สามที่สำหรับให้หญิงสาวของพระเจ้ายืน การถือส่วนข้างบนให้สูงขึ้นในระดับแรกคือสิงโตที่เหยียบบนหัวช้างและที่ตรงกลางและบนสุดของกลุ่มผู้แข็งแกร่งshala-bhanjika ในตอนท้ายของแต่ละส่วนจะมีป้ายแห่งชัยชนะยกขึ้นในขณะที่จามเทล, กระจก, ระฆังและชายธงสีขาวห้อยลงมา บนยอดเขามีหลังคาเจดีย์สไตล์ฮามิตรงกลางยอดมีแจกันที่มีธงแห่งชัยชนะอยู่ทางขวาและซ้าย พื้นของเสาตั้งอยู่ในแนวรับ “การป้องกันความบ้าคลั่ง” โดยรอบ
ตรงกลางชั้นล่างของซุ้มประตูทางทิศตะวันออกวงล้อธรรมจักรสีดำจาก HUM มีกวางภูเขาตัวผู้และตัวเมียอยู่ทางขวาและซ้าย ในภาคใต้จาก A: แจกันสีแดงสวยงามมีสังข์และดอกบัวทางด้านขวาและซ้าย ทางตอนเหนือจาก OM เป็นกลองใหญ่สีขาวมีไม้เท้าและค้อนไปทางขวาและซ้าย ในภาคตะวันตกต้นโพธิ์สีเหลืองมีต้นโพธิ์สีเหลืองตัวผู้และตัวเมียอยู่ทางขวาและซ้าย
ด้านบนของผนังมีการปั้นอัญมณี (ให้บริการ) เป็นฐานสีแดงและประดับด้วยอัญมณีที่มีลักษณะเป็นรูปสามเหลี่ยมสี่เหลี่ยมและอื่น ๆ ด้านบนของการปั้นเป็นเสาสี่เท่า เหนือใบหน้าด้านนอกห้อย (ระหว่างและ) จากปากของการ์กอยสัตว์ประหลาดในทะเลเป็นห่วงและเกลียวไข่มุกประดับด้วยสิ่งของเช่นกระจกและจามรีจามรีระฆังพระจันทร์เสี้ยวและมาลัยดอกไม้ (เป็นพู่) ยื่นออกมาผ่าน (ครึ่งบนของ) ใบหน้า (ของเสาสี่เท่า) เป็นชายคาซึ่งจี้ห้อยทำจากอัญมณีและด้านบน (เชิงเทิน) ฟัน (เพิ่มขึ้น) ในรูปดอกบัวครึ่งหนึ่ง – กลีบประดับด้วยธงแห่งชัยชนะธงและอื่น ๆ
ด้านนอกรอบกำแพงเป็นรูปทรงของแท่นเป็นขอบสีขาวสำหรับเสนอวัตถุที่ต้องการ ที่มุม (ใกล้และไกล) (ปลายสุดของหิ้งเหล่านี้โดยที่) ด้านนอก (พระราชวัง) ทางเข้า (เข้าไปในห้องโถงใหญ่) และด้านข้างของห้องโถง (พบกัน) เป็นดวงจันทร์เสี้ยวประดับด้วยอัญมณี (บนหิ้ง) นอกกำแพงมุมทั้งสี่ด้านล่าง (ของพระราชวัง) ประดับด้วยวัชระไขว้ ภายในกำแพงมีหิ้งสำหรับเทพสีขาวและไม่ค่อยสัมผัสกับผนังและมีหลังคาด้านบน
ด้วยครึ่งหนึ่งของขนาดของมันดาลา (จิตใจ) นี้คือมันดาลาที่รับรู้อย่างลึกซึ้งสี่เหลี่ยมจัตุรัสที่มีพวงมาลัยสีเขียว (สี่เหลี่ยมจัตุรัส) หิ้งของ vajras ตามขอบ (ด้านล่าง) (บนแท่นหิ้งนี้) เสาสีดำสิบหกเสาด้านละสี่ต้นโดยเสาทางทิศตะวันออกมีดาบสีดำด้านทิศใต้มีอัญมณีสีแดงทิศเหนือมีดอกบัวสีขาวและทิศตะวันตกมีล้อสีเหลือง ภายในครึ่งหนึ่งของการวัดเป็นขอบพวงมาลัยสีดำ (สี่เหลี่ยมจัตุรัส) ที่ล้อมรอบด้วยพวงมาลัยสีดำ (ซึ่งมีเสาสีเขียวสิบสองต้น) ตรงกลางจาก OM มีดอกบัวสีเขียวที่มีแปดกลีบบนหัวเมล็ดซึ่งจาก AM มาจากแผ่นดิสก์ของดวงจันทร์จาก AH ของดวงอาทิตย์และจาก A ของราหูและ Kalagni
ณ สถานที่สำหรับพระพุทธเจ้าสี่องค์ที่หายไปแล้วพระโพธิสัตว์หกองค์คือเลดี้ชับดาวาจราและสตรีธรรมธัชวัชระและที่ประตูด้านใต้ประตูทางทิศตะวันตกและด้านบนและด้านล่างจาก OM มาดอกบัวสีขาวที่หัวเมล็ดซึ่ง จาก RAM มาพร้อมกับแผ่นดิสก์ดวงอาทิตย์ในแต่ละอัน ที่สถานที่สำหรับพุทธะธัมมัตถะหญิงสี่องค์หญิงสี่องค์และที่ประตูทางทิศตะวันออกและทางประตูทิศเหนือจาก OM มาดอกบัวแดงที่หัวเมล็ดซึ่งจาก A มามีแผ่นดวงจันทร์บนแต่ละแผ่น พื้นทั้งหมดด้านล่างและเพดานด้านบนของพระราชวังนี้งดงามเกินกว่าที่จะวัดได้มีสีดำทางทิศตะวันออกสีแดงทางทิศใต้สีขาวทางทิศเหนือสีเหลืองทางทิศตะวันตกและสีฟ้าตรงกลาง
นอกมันดาลานี้ขึ้นไปจนถึงแถบดินที่ล้อมรอบเป็นบริเวณที่ถวายซึ่งเต็มไปด้วยสิ่งของเครื่องบูชามากมายเช่นดอกบัวแจกันและอื่น ๆ นอกเหนือจากนี้ยังล้อมรอบด้วยแถบดินน้ำไฟและลมทั้งสี่ที่ล้อมรอบ เหนือแถบโลกจากทิศทางที่ทรงพลัง (ตะวันออกเฉียงเหนือ) จาก OM จะมีดวงจันทร์เต็มดวงขึ้นในขณะที่ในทิศทางที่ไร้ความจริง (ตะวันตกเฉียงใต้) จาก AH จะมีแผ่นดวงอาทิตย์ตก ตรงกลางระหว่างแถบที่ล้อมรอบด้วยไฟและลมเป็นพื้นที่ใหญ่แปดแห่งสำหรับการกำจัดศพ ด้านนอกลมในแถบพื้นที่ล้อมรอบเป็นรั้วของวัชราสและด้านนอกนั้นล้อมรอบด้วยแสงที่ส่องสว่าง
การสร้างพระบิดาและมารดาหลักจากห้าบรรพบุรุษสู่การตรัสรู้
ตรงกลางด้านบนของดวงจันทร์ดวงอาทิตย์ราหูและดาวเคราะห์ Kalagni มีแผ่นพระจันทร์เต็มดวงซึ่งด้านบนจะเรียง (ยืน) เป็นเส้นเดียว AI RI U LI, AE AR O AL, HA YA RA VA LA, AM ขดรอบไปทางซ้ายและ LAA VAA RAA YAA HAA, AAL AU AAR AI AA, LII UU RII II AA AH ขดรอบไปทางขวา แผ่นดิสก์ดวงจันทร์นี้มีสระสามสิบสองเสียงในลักษณะของสัญญาณที่ยอดเยี่ยมสามสิบสองเช่นนี้เป็นการรับรู้ที่ลึกซึ้งเหมือนกระจก
ด้านล่างมีแผ่นดวงอาทิตย์วางอยู่ด้านบนซึ่งเรียง (ยืน) เป็นเส้นเดียว LMLMA-VMVMA YMYMA LRLRA LHRLHRA, LLA VVA RRA YYA HHA, SSA FFA SHRSHRA SHSHA XXA, TTA THTHA DDA DHDHA NNA, PPA PHPHA BBA BHBHA MMA, TRTRA THRTHRA DRDRA DHRDHRA NRNRA, CHCHA CHHCHHA JJA JHJHA NYNYA, KKA KHKHA GGA GHGHA NGNGA ขดรอบไปทางขวาและ NGA GHA GA KHA KA, NYA JHA JA CHHA CHA, NRA DHRA PA DRA THRA TRA NA DHA DA THA TA, XA SHA SHRA FA SA, HA YA RA VA LA, LHRA LRA YMA VMA LMA ขดรอบไปทางซ้าย แผ่นดวงอาทิตย์นี้มีพยัญชนะแปดสิบตัวในลักษณะของคุณลักษณะที่เป็นแบบอย่างแปดสิบเช่นนี้คือการรับรู้อย่างลึกซึ้งถึงความเท่าเทียมกันของสิ่งต่างๆ
ตรงกลางดวงจันทร์มีพยางค์ HUM มีพยางค์ HUM เหมือนสิ่งที่มีเครื่องหมายกระต่ายเป็นจิตสำนึกของคนที่คงไว้ซึ่งกลิ่นหอม – การรับรู้ที่ลึกซึ้งเป็นรายบุคคล – และพยางค์สีดำ HI เป็นพลังงานลมที่ช่วยชีวิต นั่นคือการยึดติดของจิตสำนึกนั้นและเกิดขึ้นร่วมกับมัน – บรรลุการตระหนักรู้อย่างลึกซึ้ง ดวงจันทร์ดวงอาทิตย์สระและพยัญชนะซึ่งอยู่ในลักษณะของ bodhichittas สีขาวและสีแดงรวมเข้าเป็นหนึ่งเดียวกับพยางค์ที่มีสติสัมปชัญญะและพลังงานลมและจากสิ่งนี้เกิดขึ้น HAM พยางค์การรับรู้ที่มีความสุข – ขอบเขตของการรับรู้อย่างลึกซึ้งในความเป็นจริง
ในฐานะที่เป็น HAM พยางค์นี้เองฉันจึงแปลงร่างเป็น Kalachakra อันรุ่งโรจน์ด้วยรูปแบบการให้ความกระจ่างที่ในทุกแง่มุมมีลักษณะเฉพาะของการรับรู้ที่เต็มไปด้วยความสุขยิ้มแย้มแจ่มใสด้วยแสงสแตนเลสทั้งห้า (สี) ร่างกายที่เปล่งประกายของฉันเป็นสีฟ้าและฉันมีคอสามตัวตัวกลางสีดำข้างขวาสีแดงและข้างซ้ายสีขาว ใบหน้าหลักของฉันเป็นสีดำดุร้ายมีเขี้ยวแยกเขี้ยว ใบหน้าด้านขวาของฉันแดงและเต็มไปด้วยความปรารถนา หน้าหลังของฉันเป็นสีเหลืองและตกตะกอนเป็นสมาธิ และใบหน้าด้านซ้ายของฉันเป็นสีขาวนิ่งและสงบโดยสิ้นเชิง ใบหน้าของฉันแต่ละคนมีดวงตาสามดวงและบนมวยผมของล็อคของฉันคือวัชระไขว้และพระจันทร์เสี้ยวในขณะที่พระวัชระ (สีน้ำเงิน) ประดับศีรษะของฉัน ฉันมีอัญมณี Vajra (มงกุฎ), ต่างหู Vajra, สร้อยคอ Vajra, กำไล Vajra, เข็มขัด Vajra พร้อมกระโปรงลายเส้น
ฉันมีกระดูกไหปลาร้าหกชิ้นคู่แรกทางด้านขวาและด้านซ้ายเป็นสีน้ำเงินสีแดงที่สองและสีขาวที่สาม สิบสองไหล่สองคู่แรกที่ด้านขวาและด้านซ้ายเป็นสีน้ำเงินสองสองสีแดงและสองสีขาวที่สาม และแขนยี่สิบสี่แขนสี่คู่แรกเป็นสีน้ำเงินสี่คู่ที่สองสีแดงและสี่สีขาวที่สาม
นิ้วหัวแม่มือ (หลัง) ของมือแต่ละข้างของฉันเป็นสีเหลืองนิ้วชี้สีขาวนิ้วกลางสีแดงนิ้วนางสีดำและนิ้วก้อยสีเขียว ในขณะที่ (ด้านในของ) มาลัยเริ่มต้นของส่วนระหว่างข้อต่อของนิ้วของฉันเป็นสีดำสีแดงที่สองและที่สามเป็นสีขาว เหล่านี้ได้รับการประดับประดาด้วยวงแหวนและยิ้มแย้มแจ่มใส
ในมือสีดำสี่มือของฉันทางขวามือที่หนึ่งคือวัชราในมือที่สองเป็นดาบสามในสามในสี่มีด สี่มือสีแดงของฉันในครั้งแรกที่มีลูกศรไฟไหม้ในครั้งที่สองที่ Vajra (การจัดการ) ช้างช้างเบ็ดในสามdamaruมือกลองประกอบไปด้วยเสียงของตนและในค้อนที่สี่ ในมือสีขาวสี่มือของฉันครั้งแรกคือวงล้อในที่สองหอกในมือที่สามเป็นไม้เท้าและในสี่ขวาน
ในมือสีดำทั้งสี่ข้างของฉันข้างซ้ายในครั้งแรกคือกระดิ่งวัชรา (ที่มีด้ามจับ) ในโล่ที่สองในมือที่สามเป็นไม้เท้าคัตวานกา (มีง่ามของวัชระที่ปลาย) ในด้านที่กางออกและใน อันที่สี่กะโหลกที่เต็มไปด้วยเลือด ในมือสีแดงทั้งสี่ข้างของฉันข้างแรกเป็นคันธนูมือที่สองเป็นเชือกจับวัชระ (จับแล้ว) ในมือที่สามเป็นอัญมณีและในสี่เป็นดอกบัวสีขาว ในมือสีขาวสี่มือของฉันครั้งแรกเป็นสังข์ในกระจกที่สองโซ่เหล็กวัชระที่สามและที่สี่เป็นเศียรพระพรหมทั้งสี่หน้า สิ่งเหล่านี้เรียงอยู่บนดอกบัวในมือของฉัน
ยืนอยู่บนยอดดวงจันทร์ดวงอาทิตย์ราหูและคาลาญีที่สุดโดยกางขาขวาออกอย่างสนุกสนานขาขวาของฉันเป็นสีแดงและมีคามาเดวาสีแดงเทพเจ้าแห่งความปรารถนามีใบหน้าข้างเดียวและสี่แขนถือไว้ในมือของเขาห้าคน ลูกศรดอกไม้และคันธนูเชือกที่เกี่ยวและตะขอช้าง – ช้าง ใต้ขาซ้ายสีขาวของฉันคือ Rudra สีขาว (ผู้มีพลัง) มีใบหน้าข้างเดียวสามตาและแขนทั้งสี่ข้างถือตรีศูลและกลองมือกะโหลกศีรษะและไม้เท้าkhatvanga ในมือ เทพธิดา (ภรรยา) ของมารมารและ Rudra ที่ทรงพลังนี้คือ (สีแดง) Rati และ (สีขาว) Uma จับฝ่าเท้าของฉันพร้อมกับก้มหน้าลง
จาก PHREM จากนั้นก็มีดปังตอมี Vishva-mata ปรากฏต่อหน้าฉันโอบกอดฉันผู้พิชิตที่เหนือกว่าทั้งหมด ร่างกายที่เปล่งประกายของเธอมีสีเหลืองมีสี่ใบหน้าซึ่งวนรอบจากด้านหน้าไปทางขวาของเธอมีสีเหลืองสีขาวสีน้ำเงินและสีแดงแต่ละดวงมีดวงตาสามดวง เธอมีแขนแปดแขนที่มือขวาถือมีดตะขอช้างกลองมือประกอบไปด้วยเสียงและพวงมาลัยนับ ข้างซ้ายของเธอเธอถือกะโหลกศีรษะเชือกต่อสู้ดอกบัวสีขาวร้อยกลีบและอัญมณี เธอมีพระวัชรสัตว์ (สีน้ำเงิน) เป็นมงกุฎประดับด้วยตราประดับห้าชนิดและในท่าทางของขาซ้ายของเธอที่ยื่นออกไปนั้นยืนอยู่ในการรวมกันอย่างสมดุลกับฉันผู้พิชิตผู้พิชิตทั้งหมด
บนกลีบดอกแปดกลีบ: ทิศทางไฟทางทิศตะวันออกและทิศตะวันออกเฉียงใต้จาก A และ HA จากนั้นก็มีชามเครื่องหอมและปัดหางจามรีสีดำปรากฏขึ้นมี Radiant Black Lady, Krishna-dipta และ Smokey Lady, Dhuma ทั้งสองเป็นสีดำมีสี่หน้า – ดำ, แดง, เหลืองและขาว – และมีแขนแปดแขนในมือขวาซึ่ง (ในอดีต) ถือชามเครื่องหอมจากนั้นทำด้วยไม้จันทน์กับหญ้าฝรั่นถัดจากการบูรแล้วก็ของมัสค์ และทางด้านซ้ายมีระฆังดอกบัวดอกไม้ของต้นไม้อาณาจักรศักดิ์สิทธิ์และพวงมาลัยดอกไม้นานาชนิด (คนหลัง) ถือวิสกี้จามรีสีดำแปดตัว
ในทิศทางที่ไร้ความจริงทางทิศใต้และ (ตะวันตกเฉียงใต้) จาก AH และ HAH จากนั้นตะเกียงเนยและไม้จามจุรีสีแดงจะมี Radiant Red Lady, Rakta-dipta และ Mirage Lady, Marichi ทั้งสองเป็นสีแดงมีสี่หน้า ได้แก่ สีแดงสีเหลืองสีขาวและสีน้ำเงินและมีแขนแปดแขนในมือขวาซึ่ง (ในอดีต) ถือตะเกียงเนยสร้อยคอยาวมงกุฎและสร้อยข้อมือและใน ทิ้งความยาวของผ้าเข็มขัดกับกระโปรงที่มีลวดลายต่างหูและสร้อยข้อเท้า (คนหลัง) ถือวิสกี้จามรีแดงแปดตัว
ในทิศทางเหนือและ (ตะวันออกเฉียงเหนือ) จาก AM และ HAM จากนั้นความอ่อนช้อยของเทพีและการตีหางจามรีสีขาวจะมี Radiant White Lady, Shveta-dipta และ Sparks-in-the-Sky Lady, Pratipa . ทั้งสองมีสีขาวมีสี่หน้า – ขาวดำแดงและเหลือง – และมีแขนแปดแขนในมือขวาซึ่ง (ในอดีต) ถือชามนมน้ำยาชั้นยอดและเบียร์และใน ทางซ้ายชามน้ำทิพย์ของยาอายุวัฒนะที่มีรสชาติที่นำมาซึ่งความเป็นจริงผลไม้แอมโบรเซียและอาหารอันโอชะที่ปรุงสุก (คนหลัง) ถือวิสกี้จามรีสีขาวแปดตัว
ทางทิศตะวันตกและ (ตะวันตกเฉียงเหนือ) จาก A และ HA จากนั้นก็มีสังข์สังข์และปัดหางจามรีสีเหลืองมี Radiant Yellow Lady, Pita-dipta และ Butter Lamp Lady, Khadyota ทั้งสองเป็นสีเหลืองมีสี่หน้า ได้แก่ สีเหลืองสีขาวสีฟ้าและสีแดงและมีแขนแปดแขนในมือขวาซึ่ง (ในอดีต) ถือสังข์ท่อกกอัญมณีและกลองมือและใน ด้านซ้ายมีพิณกลองฆ้องที่ก้องกังวานและแตรทองเหลืองยาว (คนหลัง) ถือวิสกี้จามรีสีเหลืองแปดอัน พวกเขาทั้งหมดมีสามตาบนใบหน้าแต่ละข้างประดับด้วยตราประดับห้าชนิดมีมงกุฎ (สีน้ำเงิน) วัชรสัตตวาสและยืนในท่าทางของขาทั้งสองข้างด้วยกัน
ที่มุมทั้งสี่ใน (ตะวันออกเฉียงเหนือ) อันทรงพลังจาก OM มาพร้อมกับสังข์สีขาว ใน (ตะวันตกเฉียงใต้) ที่ไม่มีความจริงจาก AH มาจากบล็อกเสียงไม้คานดีสีแดง ในไฟ (ตะวันออกเฉียงใต้) หนึ่งจาก HUM มีอัญมณีสีดำที่ปรารถนา และในทิศทางลม (ตะวันตกเฉียงเหนือ) จาก HO จะมีต้นไม้ที่ให้ความปรารถนาสีเหลือง
การสร้างตัวเลขอื่น ๆ ของมันดาลา
เมื่อเห็นด้วยการมองการณ์ไกลว่าเรือที่จะได้รับการสอน Adibuddha คือโลกที่เน่าเสียง่ายของสิ่งมีชีวิตที่ จำกัด ซึ่งสามารถถูกทำให้เชื่องได้ด้วยความปรารถนาอันยิ่งใหญ่ของพวกเขาเราในฐานะพ่อและแม่ดูดซับตัวเองในการรวมกันที่สมดุล ด้วยเสียงแห่งความสุขอันสมบูรณ์ของเรา Akshobhya และอื่น ๆ ในลักษณะของมวลรวมองค์ประกอบเซ็นเซอร์ความรู้ความเข้าใจและวัตถุทางปัญญา แต่ปรากฏในธรรมชาติที่สำคัญของพวกเขาเองในฐานะเทพจะถูกนำเข้าสู่และผสมรวมองค์ประกอบและ ตัวกระตุ้นความรู้ความเข้าใจในร่างกายของฉัน จากนั้นร่างกายของฉันก็จะมีเทพเหล่านี้เล็ดลอดออกไปและตั้งรกรากเหมือนที่อยู่ในตัวฉันภายในร่างของวิชวามาตา
จากเธอเช่นกันพวกมันก็ถูกเล็ดลอดออกมาเช่นเดียวกันในแง่มุมของวงกลมของคนที่อยู่ในจักรวาลของฉันพวกเขาเข้าสู่ฉันผ่านมงกุฎศีรษะของฉัน ในขณะที่พระโพธิจิตของฉันที่ละลายจากไฟแห่งความปรารถนาอันยิ่งใหญ่ของฉันพวกเขาก็ลงมาผ่านช่องทางของฉันและผ่านทางเดินของ Vajra ของฉันลงในดอกบัวของแม่เป็นหยด การแปลงร่างจากแต่ละส่วนของสิ่งเหล่านี้เป็นพยางค์ของเมล็ดพันธุ์ของเทพแต่ละองค์ซึ่งตอนนี้มี Akshobhya เป็นเจ้านาย (ของครอบครัวของพวกเขา) จากสิ่งเหล่านี้มาจากเครื่องราชอิสริยาภรณ์ตรามือของเทพแต่ละองค์และจากนั้นเปลี่ยนเป็นร่างของเทพแต่ละองค์พวกเขาจะเล็ดลอดออกมาตามลำดับจากดอกบัวของมารดาและตั้งอยู่บนที่นั่งของแต่ละบุคคล
การสร้างพระพุทธรูปทั้งชายและหญิง
จาก A และ AA จากนั้น vajras มา Akshobhya และ Lady Vajradhatu Ishvari ทั้งสองสีเขียวมีใบหน้าสามหน้าสีเขียวสีแดงและสีขาวและแขนทั้งหกข้างถือวัชราสามมือมีดและขวานและใน ทิ้งไว้สามอันคือระฆังวัชระ (ด้ามจับ) กะโหลกศีรษะและศีรษะ (สี่หน้า) ของพระพรหม ในทางกลับกันโดยเลดี้ปราจนา – ปารามิตาและพระวัชรสัตว์ (สีน้ำเงินมีใบหน้าสามหน้าสีฟ้าสีแดงและสีขาวและแขนทั้งหกข้างถือวัชราสามมือขวามีดมีดและขวานและในสามคนทางซ้าย กระดิ่งที่มีด้ามจับของวัชระกะโหลกศีรษะและศีรษะ (สี่หน้า) ของพระพรหม) จะถูกเล็ดลอดออกไป พ่อและแม่ Akshobhya (คู่สามีภรรยา) สลายตัวกับฉันในขณะที่พ่อและแม่ Vajradhatu Ishvari (คู่สามีภรรยา) สลายตัวเป็น Vishvamata
จากนั้นอีกครั้งหนึ่ง (สีน้ำเงิน) พระวัชรสัตว์ (สีฟ้า) ที่สวมกอดโดยเลดี้วัชรดาตูอิชวารี (สีเขียว) จะถูกเล็ดลอดออกมาและเข้ามาในตัวฉันในขณะที่ (สีฟ้า) เลดี้ปราชญ์นภารามิตาซึ่งโอบกอดโดยอักโชเบีย (สีเขียว) ถูกเล็ดลอดออกไปและเข้าสู่ร่างกายอย่างแยกไม่ออก จาก Vishvamata
จาก I และ II จากนั้นดาบมาเป็น Amoghasiddhi สีดำและ Lady Tara สวมกอดโดย Lady Lochana และ Vairochana (สีเหลือง) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางทิศตะวันออกและตะวันออกเฉียงใต้ของระเบียงของ Sugata
จาก RI และ RII จากนั้นอัญมณีจะเป็น Ratnasambhava สีแดงและ Lady Pandara ซึ่งสวมใส่โดย Lady Mamaki และ Amitabha (สีขาว) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางทิศใต้และทิศตะวันตกเฉียงใต้
จาก U และ UU จากนั้นดอกบัวจะมี Amitabha สีขาวและ Lady Mamaki สวมกอดโดย Lady Pandara และ Ratnasambhava (สีแดง) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางเหนือและตะวันออกเฉียงเหนือ
จาก LI และ LII จากนั้นล้อมาเป็น Vairochana และ Lady Lochana สีเหลืองสวมกอดโดย Lady Tara และ Amoghasiddhi (สีดำ) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางตะวันตกและตะวันตกเฉียงเหนือ
ใบหน้าของพุทธองค์ชายทั้งหมดเหล่านี้มีสามตาขณะที่พวกเขานั่งในท่าวัชระโอบกอดโดยคู่แม่ของพวกเขาในท่าดอกบัว นางพุทธทาสจึงนั่งในท่าดอกบัวโอบกอดโดยคู่พ่อของพวกเขาในท่าวัชระ
ในช่องทางด้านขวาและด้านซ้ายของพระพุทธรูปที่หายไปอย่างมีความสุขทั้งสี่ทางทิศตะวันออกจาก HI และ HII มีแจกันไขกระดูกบริสุทธิ์ 2 ใบทางทิศใต้มีแจกันเลือดบริสุทธิ์ 2 ใบทางทิศเหนือจาก HU และ HUU ปัสสาวะฉุนบริสุทธิ์ 2 แจกันทางทิศตะวันตกจาก HLI และ HLII สองแจกันที่มีอุจจาระที่มีกลิ่นฉุนมากที่สุดและที่ด้านบนและด้านล่างจาก HAM และ HAH แจกันที่มีน้ำอสุจิบริสุทธิ์และจุดประจำเดือน 2 แจกันโดยแต่ละแจกันจะวางอยู่บนดอกบัว ที่นั่งและประดับด้วยดอกบัวที่ปากของมัน
การสร้างชายและหญิงที่โกรธแค้น
จาก YAM จากนั้นดาบเล่มหนึ่งมาจาก Vighnantaka สีดำที่สวมกอดโดยเกิดขึ้นจาก LAAH จากนั้นล้อ Lady Stambhini สีเหลือง พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางเข้าประตูด้านตะวันออก
จากแรมจากนั้นอัญมณีก็มาพร้อมกับพระจันทกะสีแดงที่โอบล้อมด้วย VAAH จากนั้นดอกบัวรูปเลดี้มณีสีขาว พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและนั่งลงที่ประตูทางเข้าด้านใต้
จาก VAM จากนั้นดอกบัวก็มาถึง Padmantaka สีขาวโอบกอดโดยที่เกิดจาก RAAH จากนั้นก็เป็นอัญมณี Lady Stobhini สีแดง พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งตรงทางเข้าประตูด้านเหนือ
จาก LAM จากนั้นวงล้อก็มาถึง Yamantaka สีเหลืองโอบล้อมด้วย YAAH ต่อด้วยดาบ Lady Ativirya สีดำ พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและนั่งบนที่นั่งตรงประตูทางเข้าด้านตะวันตก
จาก HAM จากนั้น Vajra ก็มาถึง Ushnisha สีเขียวสวมกอดโดยเกิดจาก AH จากนั้นมีดมีดเลดี้ Atinila สีน้ำเงินถือมีดและ Vajra ไว้ในมือขวาและทิ้งกะโหลกศีรษะและกระดิ่งไว้ในมือขวา พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและนั่งบนที่นั่งด้านบน
จาก HA จากนั้น Vajra ตรีศูลจะมาถึง Sumbha สีน้ำเงินโอบกอดโดยที่เกิดจาก HAA จากนั้นขวาน Raudrakshi สีเขียวถือขวานและตรีศูลไว้ในมือขวาของเธอและในเธอทิ้งเชือกที่คดเคี้ยวและคาทวานกาบุคลากร พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและนั่งลงด้านล่าง
พ่อและแม่ผู้เกรี้ยวกราดเหล่านี้มีผมสีส้มยืนอยู่ที่ปลายและประดับด้วยงูและแมวน้ำประดับทั้งหก ใบหน้าของพวกเขาแต่ละคนมีดวงตาสามดวง คนขี้โมโหกำลังยืนกางขาขวาออกไปโอบกอดแม่ของพวกเขาโดยกางขาซ้ายออก
การสร้างพระโพธิสัตว์ชายและหญิง
จาก E และ AI จากนั้นดาบก็จะมี Khagarbha สีดำและ Lady Sparshavajra สวมกอดโดย Lady Gandhavajra และ Sarvanivarana-viskambhini (สีเหลือง) พวกมันถูกเล็ดลอดออกมาและตั้งอยู่บนที่นั่งทางด้านขวาของประตูทางทิศตะวันออกและในมุมไฟ (ตะวันออกเฉียงใต้)
จาก AR และ AAR จากนั้นก็จะมีอัญมณีสีแดง Kshitigarbha และ Lady Rasavajra สวมใส่โดย Lady Rupavajra และ Lokeshvara (สีขาว) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางขวาของทางเข้าประตูด้านใต้และในมุมที่ไม่มีความจริง (ตะวันตกเฉียงใต้)
จาก O และ AU จากนั้นดอกบัวก็มาถึง Lokeshvara สีขาวและ Lady Rupavajra ซึ่งสวมใส่โดย Lady Rasavajra และ Kshitigarbha (สีแดง) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางด้านขวาของประตูด้านเหนือและในมุมที่ทรงพลัง (ตะวันออกเฉียงเหนือ)
จาก AL และ AAL จากนั้นล้อมาพร้อมกับ Sarvanivarana-viskambhini สีเหลืองและ Lady Gandhavajra ซึ่งถูกสวมใส่โดย Lady Vajrasparsha และ Khagarbha (สีดำ) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางขวาของประตูทางทิศตะวันตกและในมุมลม (ตะวันตกเฉียงเหนือ)
จาก A และ AA จากนั้น vajras มาเป็น Vajrapani สีเขียวและ Lady Dharmadhatuvajra สวมกอดโดย Lady Shabdavajra และ Samantabhadra (สีน้ำเงิน) พวกเขาถูกเล็ดลอดออกไปและนั่งบนที่นั่งทางด้านซ้ายของประตูด้านใต้และด้านซ้ายของประตูทางทิศตะวันตก
จาก AM และ AH จากนั้น vajras มา Samantabhadra สีน้ำเงินและ Lady Shabdavajra สวมกอด (สีเขียว) Dharmadhatuvajra และ Vajrapani พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและนั่งบนที่นั่งทางด้านซ้ายของทางเข้าประตูด้านตะวันออกและทางซ้ายของประตูด้านเหนือ
Amoghasiddhas (สีดำ), Lady Taras, Vighnantaka, Lady Ativirya, Khagarbhas และ Lady Sparshavajras ทั้งหมดมีใบหน้าสามหน้าสีดำสีแดงและสีขาวและแขนทั้งหกข้างถือดาบสามมือมีดมีดและตรีศูลในมือขวา ซ้ายสามโล่ skullcup และสีขาวkhatvangaพนักงาน
(สีแดง) Ratnasambhavas, Lady Pandaras, Prajnantaka, Lady Stobhini, Kshitigarbhas และ Lady Vajrasparshas ทั้งหมดมีสามใบหน้าสีแดงสีขาวและสีดำและแขนหกแขนถือลูกศรไฟสามมือขวาช้างวัชรา (จัดการ) – ตะขอและกลองมือประกอบไปด้วยเสียงและในทางซ้ายของพวกเขาธนูสามอันมีเชือกจับ vajra (จัดการ) และอัญมณีเก้าเหลี่ยม
Amitabhas (สีขาว), Lady Mamakis, Padmataka, Lady Manani, Lokeshvaras และ Rupavajras ทั้งหมดมีใบหน้าสามหน้าสีขาวสีดำและสีแดงและแขนทั้งหกข้างถือค้อนหอกและตรีศูลทางขวาสามมือและทางซ้ายของพวกเขา ดอกบัวสีขาวร้อยกลีบสามดอกกระจกและพวงมาลัยเคาน์เตอร์
(สีเหลือง) Vairochanas, Lady Lochanas, Yamantaka, Lady Stambhini, Sarvanivarana-viskambhinis และ Lady Gandhavajras ทั้งหมดมีสามใบหน้าสีเหลืองสีขาวและสีดำและแขนทั้งหกข้างถือวงล้อขวาสามมือไม้เท้าและวัชระที่น่ากลัว และทางซ้ายของพวกเขามีสังข์สามอันโซ่เหล็กวัชระและระฆังที่ประกอบไปด้วยเสียงของมัน
อุชนิชา (สีเขียว), วัชราปาณิสและเลดี้ธรรมาฑาฑุฆะทั้งหมดมีใบหน้าสามหน้าสีเขียวสีแดงและสีขาวและแขนทั้งหกข้างถือวัชระสามมือมีดมีดและขวานที่ด้านซ้ายของพวกเขามีกระดิ่งวัชรา (ด้ามจับ) สามอัน , กะโหลกศีรษะและ (สี่หน้า) ของพระพรหม
Sumbha (สีน้ำเงิน) Samantabhadras และ Lady Shabdavajras ทั้งหมดมีใบหน้าสามหน้าสีฟ้าสีแดงและสีขาวและแขนทั้งหกข้างถือ vajra สามมือมีดมีดและขวานที่ด้านซ้ายและด้านซ้ายของพวกเขามีระฆัง 3 อัน (ด้ามจับ) , กะโหลกศีรษะและ (สี่หน้า) ของพระพรหม
พระโพธิสัตว์ชายทั้งหมดนั่งในท่าวัชระโอบกอดโดยคู่แม่ของพวกเขาในท่าดอกบัว สตรีวัชระนั่งในท่าดอกบัวโอบกอดโดยคู่พ่อของพวกเขาในท่าวัชระ
การสร้างเทพธิดาแห่งการเสนอขาย Dharani
ไปที่ด้านบนสุดของหิ้งมันดาลาของฉันสำหรับวัตถุที่ต้องการจาก CHCHHJJHNYA จากนั้นสังข์น้ำหอมและ CHCHHJJHNYAA จากนั้นพวงมาลัยดอกไม้มา Gandhe สุภาพสตรีน้ำหอมและชายหญิง Garland Lady สีดำถือตามลำดับ พิธีสังข์น้ำหอมและพวงมาลัยดอกไม้ พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่ทางซ้ายและขวาของห้องโถงทางทิศตะวันออก
จาก TRTHRDRDHRNRA จากนั้นใส่ชามเครื่องหอมและ TRTHRDRDHRNRAA จากนั้นก็จุดตะเกียงเนย Dhupe, Incense Lady และ Pradipe, Butter Lamp Lady สีแดงและถือชามธูปและตะเกียงเนยตามลำดับ พวกมันถูกปล่อยออกมาและตั้งอยู่ทางซ้ายและขวาของห้องโถงทางตอนใต้
จาก PPHBBHMA จากนั้นชามที่เต็มไปด้วยแอมโบรเซียและ PPHBBHMAA จากนั้นก็มีผลไม้ Naividye, Divine Food Lady และ Akshate, Fruit Lady สีขาวและถือชามที่เต็มไปด้วยแอมโบรเซียและผลไม้ตามลำดับ พวกมันถูกปล่อยออกมาและตั้งอยู่ทางซ้ายและขวาของห้องโถงทางเหนือ
จาก TTHDDHNA จากนั้นรัดเกล้าและ TTHDDHANAA จากนั้นสร้อยคอยาวห้อยมา Lasye เลดี้เจ้าชู้และ Hasye เลดี้ยิ้มสีเหลืองและถือรัดเกล้าและสร้อยคอยาวตามลำดับ พวกมันถูกปล่อยออกมาและตั้งอยู่ทางซ้ายและขวาของห้องโถงทางทิศตะวันตก
จาก KKHGGHNGA ตามด้วยtaha -drum และ KKHGGHNGAA ตามด้วยผ้ายาวเป็น Vadye, Music Lady และ Nritye, Dancing Lady, สีเขียวและถือตามลำดับคือtaha -drum และความยาวของผ้า พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่ด้านบน
จาก SFSHSHRXA จากนั้นก็คือ vajra และ SFSHSHRXAA จากนั้นดอกบัวก็มา Gitye, Singing Lady และ Kama, Desire Lady, blue และถือ vajra และ lotus ตามลำดับ พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตกลงที่ด้านล่าง นอกจากนี้ดารานีจำนวนนับไม่ถ้วนที่ถวายเทพธิดาที่ถือสิ่งของต่างๆเพื่อถวายจะเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนหิ้งของมันดาลาของฉันสำหรับวัตถุที่ต้องการ
การมอบพลังแห่งความเมตตาต่อสิ่งมีชีวิตที่ จำกัด ในมันดาลานี้
ด้วยตัวฉันเองในฐานะกาละจักระเอาชนะปรมาจารย์เหนือสิ่งทั้งปวง – มีตัวตน – ลักษณะของการรับรู้ที่ลึกซึ้งทั้ง 5 ประเภทโดยมีพระวัชรโพธิสัตว์เป็นเครื่องประดับที่ศีรษะของฉันและมีลักษณะเฉพาะของธรรมฑูตทรงกลมที่สมบูรณ์แบบและบริสุทธิ์ทั้งหมดของทุกสิ่ง – ตอนนี้ด้วยแสงที่เปล่งออกมาจากใจของฉันฉันขอย้อนกลับไปในสิ่งมีชีวิตที่ จำกัด ทั้งหมดเพื่อที่พวกมันจะได้เข้าสู่โลกแห่งจักรวาลของฉัน พ่อและแม่อย่างนั้นไปพระพุทธเจ้าซึ่งได้รับเชิญจากแสงในใจของฉันเข้าสู่หัวใจของฉัน
จากไฟแห่งความปรารถนาอันยิ่งใหญ่ของตัวเองพ่อและแม่ถูกดูดซับในการรวมกันที่สมดุลพวกเขาหลอมรวมกันเป็น bodhichitta ด้วย bodhichitta ที่เล็ดลอดออกมาจากทางเดินของวัชระของฉันฉันจึงมอบพลังให้กับสิ่งมีชีวิตที่ จำกัด เหล่านี้ทั้งหมด เมื่อสัมผัสกับแสงจากพระโพธิจิตตาของฉันเท่านั้นพวกเขามีลักษณะเฉพาะของการแยกแยะความตระหนักและวิธีการและในลักษณะของตัวเองของเทพที่มีใบหน้าและสีต่าง ๆ เต็มไปด้วยการรับรู้ถึงความสุขอันเปี่ยมล้น
ด้วยปัจจัยรวมห้าประการของพวกเขาที่เปลี่ยนจาก KSHA KSHI KSHRI KSHU KSHLI ไปสู่ธรรมชาติขององค์ชายห้าองค์ที่หายไปด้วยประการฉะนี้ แหล่งที่มาของธาตุทั้งห้าของพวกเขาจาก KSHAA KSHII KSHRII KSHUU KSHLII ไปสู่ผู้หญิงห้าคนที่หายไปแล้ว เครื่องกระตุ้นความรู้ความเข้าใจภายในหกตัวจาก KSHA KSHE KSHAR KSHO KSHAL KSHAM เข้าสู่พระโพธิสัตว์หกองค์ วัตถุแห่งความรู้ความเข้าใจทั้งหกของพวกเขาจาก KSHAA KSHAI KSHAAR KSHAU KSHAAL KSHA: เข้าไปในพระโพธิสัตว์หกองค์หญิง; อวัยวะทั้งห้าของพวกเขาจากการกระทำของ KSHHA KSHYA KSHRA KSHVA KSRLA ไปเป็นชายที่โกรธแค้นห้าคนและกิจกรรมห้าอย่างของอวัยวะแห่งการกระทำของพวกเขาจาก KSHHAA KSHYAA KSHRAA KSHVAA KSHLAA เป็นผู้หญิงที่โกรธแค้นทั้งห้าพวกเขากลายร่างเป็นวงกลมของโลกจักรวาลของฉัน ( แต่ละ) ด้วยสัญญาณที่ดีเยี่ยมสามสิบสองประการและออกเดินทางไปยังทุ่งพระพุทธรูปดินแดนบริสุทธิ์ของตนเอง
สมมติว่ามีความนับถือตนเองที่บริสุทธิ์อย่างยิ่ง
OM SU-VISHUDDHA DHARMA-DHATU SVABHAVA ATMAKO ‘HAM
การกระทำที่มีชัยสูงสุด
การหลอมละลายการได้รับความนิยมจากบทเพลงและการเกิดขึ้น
ที่หน้าผากของฉันเป็น OM เป็น Vajra Body ที่คอของฉันเป็น AH เป็น Vajra Speech ที่หัวใจของฉัน HUM เป็น Vajra Mind และภายในช่องกลางของavadhutiของฉันที่ส่วนที่ยื่นออกมาของมงกุฎและสะดือของฉันเป็นของ HOH โดยแสงของการรับรู้ลึก ๆ ถึงความปรารถนาอันยิ่งใหญ่ของฉันที่ลุกโชนจากไฟแห่งท้องอืดของพยางค์ที่สะดือของฉันฉันผู้ถือวัชราสผู้พิชิตผู้พิชิตทั้งหมดพร้อมกับผู้หญิงของฉันในการแยกแยะการรับรู้ว่าใคร ได้รับการยืนอยู่บนหัวเมล็ดและกลีบของดอกบัวละลายเป็นโพธิจิตเหมือนสิ่งที่มีกระต่ายและตอนนี้ในรูปแบบของหยดยังคงอยู่ที่นี่ในลักษณะของการรับรู้ที่มีความสุข
จากนั้นเทพธิดาสี่องค์ในลักษณะของความรู้สึกอันล้นพ้นทั้งสี่ก็ปลุกเราด้วยบทเพลงไพเราะเพื่อทำสิ่งที่เป็นประโยชน์อย่างมีความหมายสำหรับผู้ที่เดินเตร่:
“ โปรดปกป้องเราและเติมเต็มความปรารถนาของเราพวกเราที่สนใจในความปรารถนา O Possessor of the Vajras ปรมาจารย์ด้านมนุษย์และเทพเจ้า”
ตื่นขึ้นมาอย่างเต็มที่จากบทเพลงเหล่านี้ I, ปรมาจารย์ผู้กำราบเหนือสิ่งอื่นใด, ผู้ถือวัชราสที่มองเห็นทุกสิ่งจากระนาบทั้งสามของการดำรงอยู่ที่บีบบังคับให้เป็นเหมือนภาพที่เห็นได้เกิดขึ้นจากหยดพระจันทร์ที่หลอมละลายเป็นพยางค์ HUM สีน้ำเงินและยิ้มแย้มแจ่มใสด้วยแสงสแตนเลส จากนั้นก็เปลี่ยนเป็นวัชระซึ่งฉันได้ปรากฏตัวขึ้นในฐานะ Kalachakra อันรุ่งโรจน์ยิ้มแย้มแจ่มใสด้วยแสงสเตนเลสห้าประเภท
ร่างกายที่เปล่งประกายของฉันเป็นสีฟ้าและฉันมีคอสามตัวตัวกลางสีดำข้างขวาสีแดงและข้างซ้ายสีขาว ใบหน้าหลักของฉันเป็นสีดำดุร้ายมีเขี้ยวแยกเขี้ยว ใบหน้าด้านขวาของฉันแดงและเต็มไปด้วยความปรารถนา หน้าหลังของฉันเป็นสีเหลืองและตกตะกอนเป็นสมาธิ และใบหน้าด้านซ้ายของฉันเป็นสีขาวนิ่งและสงบโดยสิ้นเชิง ใบหน้าของฉันแต่ละคนมีดวงตาสามดวงและบนมวยผมของล็อคของฉันคือวัชระไขว้และพระจันทร์เสี้ยวในขณะที่พระวัชระ (สีน้ำเงิน) ประดับศีรษะของฉัน ฉันมีอัญมณี Vajra (มงกุฎ), ต่างหู Vajra, สร้อยคอ Vajra, กำไล Vajra, เข็มขัด Vajra ที่มีกระโปรงลายเส้น, ข้อเท้า Vajra, ผ้าพันคอที่สวมใส่ Vajra, พวงมาลัย Vajras และหนังเสือที่พันรอบหลวมจากฉัน สะโพก.
ฉันมีกระดูกไหปลาร้าหกชิ้นคู่แรกทางด้านขวาและด้านซ้ายเป็นสีน้ำเงินสีแดงที่สองและสีขาวที่สาม สิบสองไหล่สองคู่แรกที่ด้านขวาและด้านซ้ายเป็นสีน้ำเงินสองสองสีแดงและสองสีขาวที่สาม และแขนยี่สิบสี่แขนสี่คู่แรกเป็นสีน้ำเงินสี่คู่ที่สองสีแดงและสี่สีขาวที่สาม
นิ้วหัวแม่มือ (หลัง) ของมือแต่ละข้างของฉันเป็นสีเหลืองนิ้วชี้สีขาวนิ้วกลางสีแดงนิ้วนางสีดำและนิ้วก้อยสีเขียว ในขณะที่ (ด้านในของ) มาลัยเริ่มต้นของส่วนระหว่างข้อต่อของนิ้วของฉันเป็นสีดำสีแดงที่สองและที่สามเป็นสีขาว เหล่านี้ได้รับการประดับประดาด้วยวงแหวนและยิ้มแย้มแจ่มใส
ในมือสีดำสี่มือของฉันทางขวามือที่หนึ่งคือวัชราในมือที่สองเป็นดาบสามในสามในสี่มีด สี่มือสีแดงของฉันในครั้งแรกที่มีลูกศรไฟไหม้ในครั้งที่สองที่ Vajra ช้างเบ็ดในสามdamaruมือกลองประกอบไปด้วยเสียงของตนและในค้อนที่สี่ ในมือสีขาวสี่มือของฉันครั้งแรกคือวงล้อในที่สองหอกในมือที่สามเป็นไม้เท้าและในสี่ขวาน
ในมือสีดำทั้งสี่ข้างของฉันข้างซ้ายในครั้งแรกคือกระดิ่งวัชรา (ที่มีด้ามจับ) ในโล่ที่สองในมือที่สามเป็นไม้เท้าคัตวานกา (มีง่ามของวัชระที่ปลาย) ในด้านที่กางออกและใน อันที่สี่กะโหลกที่เต็มไปด้วยเลือด ในมือสีแดงทั้งสี่ข้างของฉันข้างแรกเป็นคันธนูมือที่สองเป็นเชือกรัดวัชราก้อนที่สามเป็นอัญมณีและดอกบัวสีขาวที่สี่ ในมือสีขาวสี่มือของฉันในตอนแรกคือสังข์ในกระจกที่สองในที่สามเป็นโซ่เหล็กวัชระและในมือที่สี่ (สี่หน้า) ของพระพรหม สิ่งเหล่านี้เรียงอยู่บนดอกบัวในมือของฉัน
ยืนอยู่บนยอดดวงจันทร์ดวงอาทิตย์ราหูและคาลาญีที่สุดโดยกางขาขวาออกอย่างสนุกสนานขาขวาของฉันเป็นสีแดงและมีคามาเดวาสีแดงเทพเจ้าแห่งความปรารถนามีใบหน้าข้างเดียวและสี่แขนถือไว้ในมือของเขาห้าคน ลูกศรดอกไม้และคันธนูเชือกที่เกี่ยวและตะขอช้าง ใต้ขาซ้ายสีขาวของฉันคือ Rudra สีขาว (ผู้มีพลัง) มีใบหน้าข้างเดียวสามตาและแขนทั้งสี่ข้างถือตรีศูลและกลองมือกะโหลกศีรษะและไม้เท้าkhatvanga ในมือ เทพธิดา (ภรรยา) ของมารมารและ Rudra ที่ทรงพลังนี้คือ (สีแดง) Rati และ (สีขาว) Uma จับฝ่าเท้าของฉันพร้อมกับก้มหน้าลง
จาก PHREM จากนั้นก็มีดปังตอมี Vishva-mata ปรากฏต่อหน้าฉันโอบกอดฉันผู้พิชิตที่เหนือกว่าทั้งหมด ร่างกายที่เปล่งประกายของเธอมีสีเหลืองมีสี่ใบหน้าซึ่งวนรอบจากด้านหน้าไปทางขวาของเธอมีสีเหลืองสีขาวสีน้ำเงินและสีแดงแต่ละดวงมีดวงตาสามดวง เธอมีแขนแปดแขนที่มือขวาถือมีดตะขอช้างกลองมือประกอบไปด้วยเสียงและพวงมาลัยนับ ข้างซ้ายของเธอเธอถือกะโหลกศีรษะเชือกต่อสู้ดอกบัวสีขาวร้อยกลีบและอัญมณี เธอมีพระวัชรสัตว์ (สีน้ำเงิน) เป็นมงกุฎประดับด้วยตราประดับห้าชนิดและในท่าทางของขาซ้ายของเธอที่ยื่นออกไปนั้นยืนอยู่ในการรวมกันอย่างสมดุลกับฉันผู้พิชิตผู้พิชิตทั้งหมด
บนกลีบดอกแปดกลีบ: ทิศทางไฟทางทิศตะวันออกและทิศตะวันออกเฉียงใต้จาก A และ HA จากนั้นก็มีชามเครื่องหอมและปัดหางจามรีสีดำปรากฏขึ้นมี Radiant Black Lady, Krishna-dipta และ Smokey Lady, Dhuma ทั้งสองเป็นสีดำมีสี่หน้า – ดำ, แดง, เหลืองและขาว – และมีแขนแปดแขนในมือขวาซึ่ง (ในอดีต) ถือชามเครื่องหอมจากนั้นทำด้วยไม้จันทน์กับหญ้าฝรั่นถัดจากการบูรแล้วก็ของมัสค์ และทางด้านซ้ายมีระฆังดอกบัวดอกไม้ของต้นไม้อาณาจักรศักดิ์สิทธิ์และพวงมาลัยดอกไม้นานาชนิด (คนหลัง) ถือวิสกี้จามรีสีดำแปดตัว
ในทิศทางที่ไร้ความจริงทางทิศใต้และ (ตะวันตกเฉียงใต้) จาก AH และ HAH จากนั้นตะเกียงเนยและไม้จามจุรีสีแดงจะมี Radiant Red Lady, Rakta-dipta และ Mirage Lady, Marichi ทั้งสองเป็นสีแดงมีสี่หน้า ได้แก่ สีแดงสีเหลืองสีขาวและสีน้ำเงินและมีแขนแปดแขนในมือขวาซึ่ง (ในอดีต) ถือตะเกียงเนยสร้อยคอยาวมงกุฎและสร้อยข้อมือและใน ทิ้งความยาวของผ้าเข็มขัดกับกระโปรงที่มีลวดลายต่างหูและสร้อยข้อเท้า (คนหลัง) ถือวิสกี้จามรีแดงแปดตัว
ในทิศทางเหนือและ (ตะวันออกเฉียงเหนือ) จาก AM และ HAM จากนั้นความอ่อนช้อยของเทพีและการตีหางจามรีสีขาวจะมี Radiant White Lady, Shveta-dipta และ Sparks-in-the-Sky Lady, Pratipa . ทั้งสองมีสีขาวมีสี่หน้า – ขาวดำแดงและเหลือง – และมีแขนแปดแขนในมือขวาซึ่ง (ในอดีต) ถือชามนมน้ำยาชั้นยอดและเบียร์และใน ทางซ้ายชามน้ำทิพย์ของยาอายุวัฒนะที่มีรสชาติที่นำมาซึ่งความเป็นจริงผลไม้แอมโบรเซียและอาหารอันโอชะที่ปรุงสุก (คนหลัง) ถือวิสกี้จามรีสีขาวแปดตัว
ทางทิศตะวันตกและ (ตะวันตกเฉียงเหนือ) จาก A และ HA จากนั้นก็มีสังข์สังข์และปัดหางจามรีสีเหลืองมี Radiant Yellow Lady, Pita-dipta และ Butter Lamp Lady, Khadyota ทั้งสองเป็นสีเหลืองมีสี่หน้า ได้แก่ สีเหลืองสีขาวสีฟ้าและสีแดงและมีแขนแปดแขนในมือขวาซึ่ง (ในอดีต) ถือสังข์ท่อกกอัญมณีและกลองมือและใน ด้านซ้ายมีพิณกลองฆ้องที่ก้องกังวานและแตรทองเหลืองยาว (คนหลัง) ถือวิสกี้จามรีสีเหลืองแปดอัน พวกเขาทั้งหมดมีสามตาบนใบหน้าแต่ละข้างประดับด้วยตราประดับห้าชนิดมีมงกุฎ (สีน้ำเงิน) วัชรสัตตวาสและยืนในท่าทางของขาทั้งสองข้างด้วยกัน
การปลดปล่อยมันดาลาจากดอกบัว
เราในฐานะคู่สามีภรรยาหลักของพ่อและแม่ซึมซับตัวเองในสหภาพที่สมดุล ด้วยเสียงแห่งความสุขของเราพ่อและแม่คู่สามีภรรยาที่ถูกดูดซึมเข้าด้วยกันอย่างสมดุลทุกคนที่ถูกเล็ดลอดออกมาก่อนหน้านี้จากชายและหญิงพระพุทธรูปจึงหายไปในลักษณะของจักรวาลทั้งห้า (องค์ประกอบ) จนถึงผู้หญิง dharani ได้รับเชิญมาที่นี่ก่อนเรา ตัวเลขเหล่านี้ลอยอยู่ในช่องว่างเหนือตัวฉันโดยมีลักษณะของตัวเองของปัจจัยรวมแหล่งที่มาของธาตุตัวกระตุ้นความรู้ความเข้าใจและอื่น ๆ ตอนนี้เข้าสู่ฉันผ่านมงกุฎศีรษะของฉันเพื่อที่จะกลายเป็นจักรวาลของ (เทพ) เพื่อผูกมัดฉันอย่างใกล้ชิด
เมื่อ bodhichitta ละลายจากไฟแห่งความปรารถนาอันยิ่งใหญ่ของฉันพวกเขาก็ผ่านเข้าไปในช่องกลางของavadhutiของฉันและน้ำตกผ่านทางเดินของ vajra ของฉันเข้าไปในดอกบัวของแม่เป็นหยดแต่ละส่วนที่เปลี่ยนเป็นพยางค์เมล็ดของแต่ละสิ่งเหล่านี้ เทพของ (จักรวาลนี้) ที่มี Akshobhya เป็นร่างการปกครอง (ของตระกูล) จากสิ่งเหล่านี้มาจากเครื่องราชอิสริยาภรณ์ของเทพแต่ละองค์และจากสิ่งเหล่านี้ร่างกายที่เปล่งประกายของเทพแต่ละองค์เหล่านี้ ตามลำดับพวกมันจะเล็ดลอดออกมาจากดอกบัวของแม่และนั่งลงบนที่นั่งของแต่ละคน
การสร้างพระพุทธรูปทั้งชายและหญิง
จาก A และ AA จากนั้น vajras มา Akshobhya และ Vajradhatu Ishvari ทั้งสองสีเขียวมีใบหน้าสามหน้าสีเขียวสีแดงและสีขาวและแขนทั้งหกข้างถือวัชราสามมือมีดและขวานและทางซ้าย สามคนคือระฆังวัชระกะโหลกศีรษะและศีรษะ (สี่หน้า) ของพระพรหม ในทางกลับกันโดย Prajna-paramita (สีน้ำเงิน, หกอาวุธ) และ Vajras พ่อและแม่ Akshobhya (คู่สามีภรรยา) สลายตัวกับฉันในขณะที่พ่อและแม่ Vajradhatu Ishvari (คู่สามีภรรยา) สลายตัวเป็น Vishvamata
จากนั้นอีกครั้งหนึ่งพระวัชรโพธิสัตว์ที่โอบกอดโดยวัชระธูอิชวารีจะถูกเล็ดลอดออกมาและเข้ามาในตัวฉันในขณะที่ปราจนาปารามิตาซึ่งโอบกอดโดยอักโชบีจะถูกเล็ดลอดออกไปและเข้าสู่เพื่อแยกไม่ออกจากพระวิษณุ
จาก I และ II จากนั้นดาบมาเป็น Amoghasiddhi สีดำและ Lady Tara สวมกอดโดย Lady Lochana และ Vairochana (สีเหลือง) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางทิศตะวันออกและตะวันออกเฉียงใต้ของระเบียงของ Sugata
จาก RI และ RII จากนั้นอัญมณีจะเป็น Ratnasambhava สีแดงและ Lady Pandara ซึ่งสวมใส่โดย Lady Mamaki และ Amitabha (สีขาว) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางทิศใต้และทิศตะวันตกเฉียงใต้
จาก U และ UU จากนั้นดอกบัวจะมี Amitabha สีขาวและ Lady Mamaki สวมกอดโดย Lady Pandara และ Ratnasambhava (สีแดง) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางเหนือและตะวันออกเฉียงเหนือ
จาก LI และ LII จากนั้นล้อมาเป็น Vairochana และ Lady Lochana สีเหลืองสวมกอดโดย Lady Tara และ Amoghasiddhi (สีดำ) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางตะวันตกและตะวันตกเฉียงเหนือ
ใบหน้าของพุทธองค์ชายทั้งหมดเหล่านี้มีสามตาขณะที่พวกเขานั่งในท่าวัชระโอบกอดโดยคู่แม่ของพวกเขาในท่าดอกบัว พระพุทธรูปหญิงที่หายไปแล้วนั่งในท่าดอกบัวโอบกอดโดยคู่พ่อของพวกเขาในท่าวัชระ
การสร้างชายและหญิงที่โกรธแค้น
จาก YAM จากนั้นดาบเล่มหนึ่งมาจาก Vighnantaka สีดำที่สวมกอดโดยเกิดขึ้นจาก LAAH จากนั้นล้อ Lady Stambhini สีเหลือง พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางเข้าประตูด้านตะวันออก
จากแรมจากนั้นอัญมณีก็มาพร้อมกับพระจันทกะสีแดงที่โอบล้อมด้วย VAAH จากนั้นดอกบัวรูปเลดี้มณีสีขาว พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและนั่งลงที่ประตูทางเข้าด้านใต้
จาก VAM จากนั้นดอกบัวก็มาถึง Padmantaka สีขาวโอบกอดโดยที่เกิดจาก RAAH จากนั้นก็เป็นอัญมณี Lady Stobhini สีแดง พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งตรงทางเข้าประตูด้านเหนือ
จาก LAM จากนั้นวงล้อก็มาถึง Yamantaka สีเหลืองโอบล้อมด้วย YAAH ต่อด้วยดาบ Lady Ativirya สีดำ พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและนั่งบนที่นั่งตรงประตูทางเข้าด้านตะวันตก
จาก HAM จากนั้น Vajra ก็มาถึง Ushnisha สีเขียวสวมกอดโดยเกิดจาก AH จากนั้นมีดมีดเลดี้ Atinila สีน้ำเงินถือมีดและ Vajra ไว้ในมือขวาและทิ้งกะโหลกศีรษะและกระดิ่งไว้ในมือขวา พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและนั่งบนที่นั่งด้านบน
จาก HA จากนั้น Vajra ตรีศูลจะมาถึง Sumbha สีน้ำเงินโอบกอดโดยที่เกิดจาก HAA จากนั้นขวาน Raudrakshi สีเขียวถือขวานและตรีศูลไว้ในมือขวาของเธอและในเธอทิ้งเชือกที่คดเคี้ยวและคาทวานกาบุคลากร พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและนั่งลงด้านล่าง
พ่อและแม่ผู้เกรี้ยวกราดเหล่านี้มีผมสีส้มยืนอยู่ที่ปลายและประดับด้วยงูและแมวน้ำประดับทั้งหก ใบหน้าของพวกเขาแต่ละคนมีดวงตาสามดวง คนขี้โมโหกำลังยืนกางขาขวาออกไปโอบกอดแม่ของพวกเขาโดยกางขาซ้ายออก
การสร้างพระโพธิสัตว์ชายและหญิง
จาก E และ AI จากนั้นดาบก็จะมี Khagarbha สีดำและ Lady Sparshavajra สวมกอดโดย Lady Gandhavajra และ Sarvanivarana-viskambhini (สีเหลือง) พวกมันถูกเล็ดลอดออกมาและตั้งอยู่บนที่นั่งทางด้านขวาของประตูทางทิศตะวันออกและในมุมไฟ (ตะวันออกเฉียงใต้)
จาก AR และ AAR จากนั้นก็จะมีอัญมณีสีแดง Kshitigarbha และ Lady Rasavajra สวมใส่โดย Lady Rupavajra และ Lokeshvara (สีขาว) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางขวาของทางเข้าประตูด้านใต้และในมุมที่ไม่มีความจริง (ตะวันตกเฉียงใต้)
จาก O และ AU จากนั้นดอกบัวก็มาถึง Lokeshvara สีขาวและ Lady Rupavajra ซึ่งสวมใส่โดย Lady Rasavajra และ Kshitigarbha (สีแดง) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางด้านขวาของประตูด้านเหนือและในมุมที่ทรงพลัง (ตะวันออกเฉียงเหนือ)
จาก AL และ AAL จากนั้นล้อมาพร้อมกับ Sarvanivarana-viskambhini สีเหลืองและ Lady Gandhavajra ซึ่งถูกสวมใส่โดย Lady Vajrasparsha และ Khagarbha (สีดำ) พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนที่นั่งทางขวาของประตูทางทิศตะวันตกและในมุมลม (ตะวันตกเฉียงเหนือ)
จาก A และ AA จากนั้น vajras มาเป็น Vajrapani สีเขียวและ Lady Dharmadhatuvajra สวมกอดโดย Lady Shabdavajra และ Samantabhadra (สีน้ำเงิน) พวกเขาถูกเล็ดลอดออกไปและนั่งบนที่นั่งทางด้านซ้ายของประตูด้านใต้และด้านซ้ายของประตูทางทิศตะวันตก
จาก AM และ AH จากนั้น vajras มา Samantabhadra สีน้ำเงินและ Lady Shabdavajra สวมกอด (สีเขียว) Dharmadhatuvajra และ Vajrapani พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและนั่งบนที่นั่งทางด้านซ้ายของทางเข้าประตูด้านตะวันออกและทางซ้ายของประตูด้านเหนือ
Amoghasiddhas (สีดำ), Lady Taras, Vighnantaka, Lady Ativirya, Khagarbhas และ Lady Sparshavajras ทั้งหมดมีใบหน้าสามหน้าสีดำสีแดงและสีขาวและแขนทั้งหกข้างถือดาบสามมือมีดมีดและตรีศูลในมือขวา ซ้ายสามโล่ skullcup และสีขาวkhatvangaพนักงาน
(สีแดง) Ratnasambhavas, Lady Pandaras, Prajnantaka, Lady Stobhini, Kshitigarbhas และ Lady Vajrasparshas ทั้งหมดมีสามใบหน้าสีแดงสีขาวและสีดำและแขนหกแขนถือลูกศรไฟสามมือขวาช้างวัชรา (จัดการ) – ตะขอและกลองมือประกอบไปด้วยเสียงและในทางซ้ายของพวกเขาธนูสามอันมีเชือกจับ vajra (จัดการ) และอัญมณีเก้าเหลี่ยม
Amitabhas (สีขาว), Lady Mamakis, Padmataka, Lady Manani, Lokeshvaras และ Rupavajras ทั้งหมดมีใบหน้าสามหน้าสีขาวสีดำและสีแดงและแขนทั้งหกข้างถือค้อนหอกและตรีศูลทางขวาสามมือและทางซ้ายของพวกเขา ดอกบัวสีขาวร้อยกลีบสามดอกกระจกและพวงมาลัยเคาน์เตอร์
(สีเหลือง) Vairochanas, Lady Lochanas, Yamantaka, Lady Stambhini, Sarvanivarana-viskambhinis และ Lady Gandhavajras ทั้งหมดมีสามใบหน้าสีเหลืองสีขาวและสีดำและแขนทั้งหกข้างถือวงล้อขวาสามมือไม้เท้าและวัชระที่น่ากลัว และทางซ้ายของพวกเขามีสังข์สามอันโซ่เหล็กวัชระและระฆังที่ประกอบไปด้วยเสียงของมัน
อุชนิชา (สีเขียว), วัชราปาณิสและเลดี้ธรรมาฑาฑุฆะทั้งหมดมีใบหน้าสามหน้าสีเขียวสีแดงและสีขาวและแขนทั้งหกข้างถือวัชระสามมือมีดมีดและขวานที่ด้านซ้ายของพวกเขามีกระดิ่งวัชรา (ด้ามจับ) สามอัน , กะโหลกศีรษะและ (สี่หน้า) ของพระพรหม
Sumbha (สีน้ำเงิน) Samantabhadras และ Lady Shabdavajras ทั้งหมดมีใบหน้าสามหน้าสีฟ้าสีแดงและสีขาวและแขนทั้งหกข้างถือ vajra สามมือมีดมีดและขวานที่ด้านซ้ายและด้านซ้ายของพวกเขามีระฆัง 3 อัน (ด้ามจับ) , กะโหลกศีรษะและ (สี่หน้า) ของพระพรหม
พระโพธิสัตว์ชายทั้งหมดนั่งในท่าวัชระโอบกอดโดยคู่แม่ของพวกเขาในท่าดอกบัว สตรีวัชระนั่งในท่าดอกบัวโอบกอดโดยคู่พ่อของพวกเขาในท่าวัชระ
การสร้างเทพธิดาแห่งการเสนอขาย Dharani
ไปที่ด้านบนสุดของหิ้งมันดาลาของฉันสำหรับวัตถุที่ต้องการจาก CHCHHJJHNYA จากนั้นสังข์น้ำหอมและ CHCHHJJHNYAA จากนั้นพวงมาลัยดอกไม้มา Gandhe สุภาพสตรีน้ำหอมและชายหญิง Garland Lady สีดำถือตามลำดับ พิธีสังข์น้ำหอมและพวงมาลัยดอกไม้ พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่ทางซ้ายและขวาของห้องโถงทางทิศตะวันออก
จาก TRTHRDRDHRNRA จากนั้นใส่ชามเครื่องหอมและ TRTHRDRDHRNRAA จากนั้นก็จุดตะเกียงเนย Dhupe, Incense Lady และ Pradipe, Butter Lamp Lady สีแดงและถือชามธูปและตะเกียงเนยตามลำดับ พวกมันถูกปล่อยออกมาและตั้งอยู่ทางซ้ายและขวาของห้องโถงทางตอนใต้
จาก PPHBBHMA จากนั้นชามที่เต็มไปด้วยแอมโบรเซียและ PPHBBHMAA จากนั้นก็มีผลไม้ Naividye, Divine Food Lady และ Akshate, Fruit Lady สีขาวและถือชามที่เต็มไปด้วยแอมโบรเซียและผลไม้ตามลำดับ พวกมันถูกปล่อยออกมาและตั้งอยู่ทางซ้ายและขวาของห้องโถงทางเหนือ
จาก TTHDDHNA จากนั้นรัดเกล้าและ TTHDDHANAA จากนั้นสร้อยคอยาวห้อยมา Lasye เลดี้เจ้าชู้และ Hasye เลดี้ยิ้มเหลืองและถือรัดเกล้าและสร้อยคอยาวตามลำดับ พวกมันถูกปล่อยออกมาและตั้งอยู่ทางซ้ายและขวาของห้องโถงทางทิศตะวันตก
จาก KKHGGHNGA จากนั้นก็คือtaha -drum และ KKHGGHNGAA ตามด้วยผ้ายาวมา Vadye, Music Lady และ Nritye, Dancing Lady, สีเขียวและถือตามลำดับคือtaha -drum และความยาวของผ้า พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่ด้านบน
จาก SFSHSHRXA จากนั้นก็คือ vajra และ SFSHSHRXAA จากนั้นดอกบัวก็มา Gitye, Singing Lady และ Kama, Desire Lady, blue และถือ vajra และ lotus ตามลำดับ พวกมันถูกเล็ดลอดออกไปและตกลงที่ด้านล่าง นอกจากนี้ดารานีจำนวนนับไม่ถ้วนที่ถวายเทพธิดาที่ถือสิ่งของต่างๆเพื่อถวายจะเล็ดลอดออกไปและตั้งอยู่บนหิ้งของมันดาลาของฉันสำหรับวัตถุที่ต้องการ
การเข้าร่วมสิ่งมีชีวิตเพื่อการรับรู้อย่างลึกซึ้ง
จาก HUM ที่อยู่ในหัวใจของฉันจากนั้น Vajra ก็เกิด Vajravega ขึ้นพร้อมกับร่างกายที่น่ากลัวของแสงสีฟ้าปากและเขี้ยวที่ขมขื่นครึ่งหนึ่งคำรามออกมาด้วยเสียงร้องที่ดุร้ายด้วยตาสิบสองตายี่สิบหกแขนสี่ใบหน้า และสองขาที่เกิดจากการรับรู้และวิธีการที่เลือกปฏิบัติ ถืออาวุธที่เหมือนกันเช่นเดียวกับฉันร่างใหญ่และถือเสื้อคลุมซ่อนช้างเช่นกันเขาประดับด้วยตราประดับห้าดวงและศีรษะของเขาประดับด้วย Akshobhya เขามีหัวกะโหลกและพวงมาลัยประดับด้วยงูเป็นเครื่องประดับและยืนอยู่บนรถม้า (ลากโดย) แขนขาแปดแฉก (กริฟฟิน)
เขาเล็ดลอดออกมาพร้อม ๆ กับลมหายใจที่หายใจออกของฉันและคล้องช้างของเขาไว้ที่สะดือของร่างหลักของสิ่งมีชีวิตเพื่อการรับรู้อย่างลึกซึ้งซึ่งคล้ายกับคนที่ฉันนั่งสมาธิ เขามัดมือทั้งยี่สิบสี่ด้วยเชือกคดเคี้ยวและข่มขู่เขาด้วยอาวุธที่เหลือดึงเขามาที่ช่องว่างด้านหน้า Vajravega ก็สลายไปในหัวใจของฉัน
OM CHCHHJJHNYA VAJRA GANDHE GANDHA ARCHANAM KURU KURU SVAHA.
OM CHCHHJJHNYAA VAJRA ชายมาลาอาชานัมกุรุกุรุ SVAHA.
OM TRTHRDRDHRNRA VAJRA DHUPE DHUPA ARCHANAM KURU KURU SVAHA.
OM TRTHRDRDHRNRAA VAJRA PRADIPE PRADIPA ARCHANAM KURU KURU SVAHA.
OM PPHBBHMA VAJRA AMRITE NAIVIDYA PUJAM KURU KURU SVAHA.
OM PPHBBHMAA VAJRA AKSHATE AKSHATA PHALA ARCHANAM KURU KURU SVAHA.
OM TTHDDHNA VAJRA LASYE VASTRA ABHARANA PUJAM KURU KURU SVAHA
OM TTHDDHNAA VAJRA HASYE GHANTA ADARSHA PUJAM KURU KURU SVAHA
OM KKHGGHNGA VAJRA VADYE VADYA PUJAM KURU KURU SVAHA
โอม KKHGGHNGAA VAJRA NRITYE NRITYA PUJAM KURU KURU SVAHA.
OM SFSHSHRXA VAJRA GITE GITA PUJAM KURU KURU SVAHA
OM SFSHSHRXAA VAJRA KAME SARVA BUDDHA BODHISATTVANA KRODH-ADINAM VAJRA SURATA PUJAM KURU KURU SVAHA.
VAJRA BHAIRAVA AKARSHAYA JA:, PRAJNANATAKA HUM, YAMANTAKA BAM, PADMANTAKA HO:, VIGHNANTAKA HI. คนที่รับรู้อย่างลึกซึ้งกลายเป็นคนที่มีรสนิยมเท่าเทียมกันซึ่งอยู่ที่นี่เพื่อผูกมัดฉันไว้
การรับการเสริมพลังและการผนึก
อีกครั้งจาก HUM ในหัวใจของฉันแสงไฟเชิญชวนให้มาที่นี่เพื่อเสริมพลังให้กับเทพ
OM CHCHHJJHNYA VAJRA GANDHE GANDHA ARCHANAM KURU KURU SVAHA.
OM CHCHHJJHNYAA VAJRA ชายมาลาอาชานัมกุรุกุรุ SVAHA.
OM TRTHRDRDHRNRA VAJRA DHUPE DHUPA ARCHANAM KURU KURU SVAHA.
OM TRTHRDRDHRNRAA VAJRA PRADIPE PRADIPA ARCHANAM KURU KURU SVAHA.
OM PPHBBHMA VAJRA AMRITE NAIVIDYA PUJAM KURU KURU SVAHA.
OM PPHBBHMAA VAJRA AKSHATE AKSHATA PHALA ARCHANAM KURU KURU SVAHA.
OM TTHDDHNA VAJRA LASYE VASTRA ABHARANA PUJAM KURU KURU SVAHA
OM TTHDDHNAA VAJRA HASYE GHANTA ADARSHA PUJAM KURU KURU SVAHA
OM KKHGGHNGA VAJRA VADYE VADYA PUJAM KURU KURU SVAHA
โอม KKHGGHNGAA VAJRA NRITYE NRITYA PUJAM KURU KURU SVAHA.
OM SFSHSHRXA VAJRA GITE GITA PUJAM KURU KURU SVAHA
OM SFSHSHRXAA VAJRA KAME SARVA BUDDHA BODHISATTVANA KRODH-ADINAM VAJRA SURATA PUJAM KURU KURU SVAHA.
“ ฉันขอให้คุณมอบอำนาจให้” ร้องขอเช่นนี้พวกเขามอบการเสริมพลังด้วยการเสริมพลังทั้งเจ็ดโดยกล่าวว่า“ OM SARVA TATHA-GATA SAPTA ABHI-SHEKETA SAMAYA SHRIYE HUM” ในฐานะร่างหลักฉันได้ผนึกกับ Akshobhya แม่ที่มีพระวัชรสัตว์และอื่น ๆ โดยแต่ละคนมีร่างการปกครองของครอบครัวของเขาหรือเธอในแง่มุมของ Nirmanakaya ผู้ยิ่งใหญ่
ที่กระหม่อมของฉันหยด A มาจาก Akshobhya ในหัวใจของฉันบนแผ่นราหูจากฉันมา Amoghasiddhi ที่หน้าผากของฉันบนแผ่นพระจันทร์จาก U มี Amitabha ที่สะดือของฉันบนแผ่นดิสก์ Kalagni จาก LI มี Vairochana ที่ลำคอของฉันบนแผ่นดิสก์ดวงอาทิตย์จาก RI มี Ratnasambhava ที่บริเวณหัวหน่าวของฉันบนแผ่นดิสก์การรับรู้อย่างลึกซึ้งจาก AM มาจากพระวัชรสัตว์
ที่สะดือของฉันบนแผ่นธรณีมี LI หัวใจของฉันบนแผ่นดิสก์น้ำมี U ที่คอของฉันบนแผ่นดิสก์ไฟมี RI ที่หน้าผากของฉันบนแผ่นดิสก์ลมมาและฉันที่กระหม่อมของฉันบนดิสก์อวกาศมีเครื่องหมาย A.
ที่หน้าผากของฉันบนดิสก์ดวงจันทร์มี OM ที่ลำคอของฉันบนแผ่นดิสก์ดวงอาทิตย์มี AH หัวใจของฉันบนแผ่นราหูมี HUM ที่สะดือของฉันบนดิสก์ Kalagni มี HOH ที่ปลายอัญมณีของวัชระของฉันมี A
การถวายกายวาจาและใจ
ที่หน้าผากของเรา (พ่อและแม่) บนแผ่นพระจันทร์จาก OM จากนั้นวงล้อจะมีร่างวัชระสีขาว ที่ลำคอของเราบนแผ่นดิสก์ดวงอาทิตย์จาก AH จากนั้นดอกบัวจะมี Vajra Speech สีแดง ที่หัวใจของเราด้านบนของแผ่นราหูจาก HUM จากนั้นก็เป็นวัชระสีดำ Vajra Mind พวกเขาปล่อยภาพจำลองของตัวเองและผู้หญิงของพวกเขาออกมาจากการรับรู้ที่เลือกปฏิบัติจนเต็มท้องฟ้า
สะดือของผู้หญิงที่แยกแยะความตระหนักรู้ของฉันคือ HOH ที่บริเวณหัวหน่าวของเธอมี SVA และที่มงกุฎศีรษะของเธอมี HA จากพยางค์เหล่านี้รวมถึงโฮสต์ของเทพแห่ง Three Vajras ที่เล็ดลอดออกมา (เทพของ) วัชราสทั้งสามสอนธรรมะให้กับสิ่งมีชีวิตที่ จำกัด ซึ่งจำเป็นต้องเชื่องจากนั้นกลับมาอีกครั้งและอยู่ต่อหน้าฉัน
“ ฉันขอให้คุณมอบการเพิ่มขีดความสามารถให้กับผู้ถือวัชรากายวาจาและใจ” ขอเช่นนี้เทพธิดาแห่งตระกูลวัชระทั้งสามพร้อมด้วยแจกันของพระนาคปรกประทานการเสริมพลังกล่าวว่า“ OM AI RI U LI PANCHA DHATU VISHODHANI SVAHA” หลังจากได้รับการชำระล้างแล้วพวกเขาก็เข้าและใส่วัชระสาม (คู่รัก) ที่สถานที่ทั้งสามของเรา
“ O ผู้ครอบครองผู้ทรงรุ่งโรจน์ผู้ถือวัชราสทั้งสามโดยการนั่งสมาธิของวัชราสที่ไม่อาจเปลี่ยนแปลงได้ทั้งสามทำให้เราเป็นผู้ถือวัชราสทั้งสามและทำให้เราในตอนนี้ยังคงเชิดชูและมีแรงบันดาลใจ O พุทธเจ้าดำรงอยู่ในทิศทั้งสิบโดยการนั่งสมาธิบนวัชราสที่ไม่อาจเปลี่ยนแปลงได้สามประการทำให้เราเป็นผู้ถือวัชราสามและทำให้เราในตอนนี้ยังคงเชิดชูและได้รับแรงบันดาลใจ”
ฉันและผู้หญิงของฉันจากการแยกแยะการรับรู้ของร่างกายการพูดและจิตใจกลายเป็นรสนิยมที่เท่าเทียมกันกับ Three Vajras OM SARVA TATHAGATA KAYA VAK CHITTA SVABHAVA ATMAKO ‘HAM
การใส่ใจในความบริสุทธิ์
ผ่านการทำให้บริสุทธิ์ของเวลาด้วย “ผู้ปกครองของมนุษยชาติ” สิบหก (จักระและช่องทาง) และการแบ่งปีเดือนและส่วนที่เหลือฉันกลายเป็นผู้ถือวัชราสอันรุ่งโรจน์
(ผ่าน) การทำให้บริสุทธิ์ของ (วัฏจักร) ด้วย การอยู่ภายใต้อิทธิพลของวันสุริยคติแต่ละวันและ“ ดวงอาทิตย์” ทั้งสิบสอง (ช่วงเวลาของแต่ละวัน) วิชวามาตา (มารดาแห่งความหลากหลายเกิดขึ้น) เป็นลักษณะทางร่างกายของจิตที่กระจ่างแจ้งซึ่งไม่ใช่อะไรเลย (ที่ขี่พลังงานไม่บริสุทธิ์ -winds)
ด้วยการทำให้บริสุทธิ์ของลมพลังงานมี (สิบสาวชากติ) เช่น Dhuma และอื่น ๆ ที่เกาะอยู่บนวงล้อของช่องพลังงานที่ดอกบัวในหัวใจของฉัน
ผ่าน (การทำให้บริสุทธิ์ของทั้งสี่) อารมณ์ที่วุ่นวายมี Rudra ร่วมกับภรรยาของเขาและพรรคของปีศาจ Mara (และภรรยาของเขา) กดไว้ใต้เท้าของฉันผู้ปกครองของ All-Pervasive
ผ่าน (การทำให้บริสุทธิ์ของวัสดุ 24 ชนิด) ของปรากฏการณ์ (ยืนยันโดย Samkhya) มีอาวุธ (24) ของฉันเป็นร่างหลัก
และผ่าน (การทำให้บริสุทธิ์) ของแหล่งธาตุ (หก) ที่อยู่ภายใต้อิทธิพลของ (สาม) องค์ประกอบสากลของสสารธรรมชาติมีตราประดับภายนอก (หก) ของฉัน
ผ่าน (การทำให้บริสุทธิ์ของการปิดบังทั้งสี่ครั้ง) มีวัชราส (สี่ตัวของฉัน) เป็นแมวน้ำประดับภายใน (สี่) ตัว (ของเสื้อคลุมหนังช้างและอื่น ๆ ) ของ (วัชรเวกา) ที่อยู่บนดวงจันทร์ที่ฉัน หัวใจเป็นผู้ถือวัชราส
ด้วยการปฏิบัติตาม (ธรรมชาติที่บริสุทธิ์ของ) ทั้งสามด้าน (ระนาบ) ของการดำรงอยู่ที่บีบบังคับมีการแบ่งส่วนของการไม่เปลี่ยนแปลง (ความสุข) และการรับรู้อย่างลึกซึ้งในฐานะผู้ถืออันรุ่งโรจน์ของวัชราสและวิชวามาตา
ด้วยการทำให้กระต่ายเป็นผู้ครอบครอง (เหมือนพระจันทร์) และพลัง (น้ำอสุจิ) เลือดอุจจาระและปัสสาวะมีตัวแปรที่มีผลต่อฉันเช่น Amoghasiddhi ความรู้สึกของฉันมีระดับความสุขเหมือน Ratnasambhava ความแตกต่างของฉันในฐานะ Amitabha และรูปร่างของฉัน as Vairochana
วางโยคะ
ที่ด้านบนของตัวฉันเองและผู้หญิงของฉันที่มีความตระหนักในการเลือกปฏิบัติคือ OM ที่คอของเรา AH ที่หัวใจของเรา HUM ที่สะดือของเราที่สะดือของเราที่บริเวณหัวหน่าวของเรา HAM และที่กระหม่อมของเรา HAH . ในสถานที่ส่วนตัวของฉันเองภายในสถานะที่ไม่เป็นที่รังเกียจจาก HUM มี vajra สีน้ำเงินมีซี่ห้าซี่ซึ่งรูนั้นจะหยุดด้วย PHAT ที่มีพยางค์
ในสถานที่ส่วนตัวของผู้หญิงของฉันที่มีความตระหนักในการเลือกปฏิบัติภายในสถานะที่ไม่เป็นที่รังเกียจจาก AH มีดอกบัวสีแดงที่มีแปดกลีบซึ่งรูนั้นถูกหยุดด้วย PHAT
HUM ด้วยความภาคภูมิใจในตัวเองในฐานะผู้ถือวัชราสไฟแห่งทัมโมเหมือนสายฟ้าสแตนเลสที่ HOH พยางค์ที่สะดือของฉันถูกปลุกด้วยลมที่เป็นโมฆะของฉันแผดเผาด้วยแสงที่ส่องผ่าน เส้นทางของช่องกลางavadhutiของฉันรอบมันดาลาห้ารอบของพลังงาน – ลมซึ่งในลักษณะของปัจจัยรวมทั้งห้าของฉันตกอยู่ในช่องพลังงานด้านซ้ายของฉันและรอบจักรวาลห้ารอบของพลังงานลมซึ่งในลักษณะของฉัน แหล่งที่มาของธาตุห้าแห่งตกอยู่ในช่องพลังงานที่ถูกต้องของฉันทำให้เคลื่อนที่ไม่ได้เพื่อให้เซ็นเซอร์ของดวงตาของฉันและอื่น ๆ ไม่เกี่ยวข้องกับวัตถุอีกต่อไป
เมื่อสัมผัสด้วยแสงเหล่านี้เท่านั้น HAM พยางค์ที่กระหม่อมของฉันก็ละลายเหมือนกระต่ายที่มีกระต่ายและในรูปแบบของหยดน้ำเมื่อมันมาถึงจากกระหม่อมถึงลำคอ – ความสุข; เมื่อมันมาถึงคอของฉันถึงหัวใจของฉัน – ความสุขสูงสุด เมื่อมันมาถึงจากใจของฉันถึงสะดือของฉัน – ความสุขที่แตกต่าง เมื่อมันมาถึงจากสะดือของฉันไปยังปลายอัญมณีของวัชระของฉันและหยุดลงด้วยพยางค์ PHAT ฉันพบกับความสุขที่เกิดขึ้นโดยที่มันไม่ขยับออกไปข้างนอก
โยคะบอบบาง
จากนั้นอีกครั้งการลดลงอย่างมากนี้จะดำเนินต่อไปเหมือนเมื่อก่อน จากที่ส่วนตัวของฉันมันไปที่สะดือของฉันในลักษณะของผลลัพธ์ที่คล้ายกับสาเหตุ – ความสุข จากสะดือของฉันมันไหลเข้าสู่หัวใจของฉันในลักษณะของผลลัพธ์ที่ทำให้สุก – ความสุขสูงสุด จากใจของฉันมันไหลไปที่ลำคอในลักษณะของผลลัพธ์ที่มนุษย์สร้างขึ้น – ความสุขที่แตกต่าง จากลำคอของฉันมันไปที่หน้าผากของฉันในลักษณะของผลลัพธ์ที่เป็นการพรากจากกันเพื่อที่ฉันจะได้พบกับความสุขที่เกิดขึ้นร่วมกัน
OM SARVA TATHA-GATA ANU-RAGANA VAJRA SVABHAVA ATMAKO ‘HAM. OM SARVA TATHA-GATA ADHI-PATI VAJRA-SATTVA HAM DUR-DANTA DAMAKA HUM HUM PHAT SVAHA.
การทำซ้ำของ Mantras
ถวายการ์แลนด์แห่งเคาน์เตอร์
OM AH HUM HO HAM KSHAH
พวงมาลัยกลายเป็นไร้
ภายในสภาพที่ขาดหายไปทั้งหมดนี้จาก HUM ได้เกิดการเปลี่ยนแปลงของลูกปัดพวงมาลัย แสงจากพยางค์เมล็ดในหัวใจของฉันเชิญชวนให้รับรู้อย่างลึกซึ้งและเครื่องหมายที่ยอดเยี่ยมและคุณลักษณะที่เป็นแบบอย่างของ Triumphant ทั้งหมดมาที่นี่ในแง่มุมของพยางค์ HUM เมื่อร้อยลูกปัดของพวงมาลัยเหล่านี้ได้ละลายเข้าไปจึงกลายเป็นเอกลักษณ์ของเครื่องหมายที่ยอดเยี่ยมและคุณลักษณะที่เป็นแบบอย่าง
การทำซ้ำตามจริงของมนต์
สำหรับกัลย์จาคร
OM AH HUM HO HKSHMLAVRYAM HUM PHAT
[ HKSHMLVRYAM ออกเสียงในภาษาทิเบตฮันกีมาลาวารีอัมซ้ำหลาย ๆ ครั้ง ]
OM HRAM HRIM HRRIM HRUM HRLIM HRAH SVAHA
OM SHRI KALA-CHAKRA HUM HUM PHAT
สำหรับ Vishvamata
โอมพระวิชวา – มาตาฮำฮำพาท
สำหรับสุภาพสตรี Ten Shakti
OM DANA PARAMITA HUM HUM PHAT
OM SHILA PARAMITA HUM HUM PHAT
OM KSHANTI PARAMITA HUM HUM PHAT
OM VIRYA PARAMITA HUM HUM PHAT
OM DHYANA PARAMITA HUM HUM PHAT
OM PRAJNA PARAMITA HUM HUM PHAT OMAYA PARAMITA HUM HUM PHAT OM DHYANA PARAMITA HUM HUM PHAT
OM PRAJNA PARAMITA HUM HUM PHAT
OMAYA PARAMITA HUM HUM PHAT
OM BALA Paramita HUM HUM PHAT
OM Jnana Paramita HUM HUM PHAT
สำหรับพระพุทธรูปชายที่หายไปแล้ว
OM พระอักโษภยพุทธะ HUM HUM PHAT
OM-Vajra Sattva HUM HUM PHAT
OM พระอโมฆสิทธิพุทธะ HUM HUM PHAT
OM-รัตนะ SAMBHAVE HUM HUM PHAT
OM Amitabha HUM HUM PHAT
OM Vairochana HUM HUM PHAT
สำหรับพระพุทธรูปหญิงที่หายไปแล้ว
OM LOCHANA HUM HUM PHAT
OM MAMAKI HUM HUM PHAT
OM PANDARA HUM HUM PHAT
OM TARA HUM HUM PHAT
OM VAJRA-DHATU ISHVARI HUM HUM PHAT
สำหรับชายพระโพธิสัตว์
OM พระวัชรปาณีโพธิสัตว์ HUM HUM PHAT
OM KHAGARBHA HUM HUM PHAT
OM พระกษิติครรภโพธิสัตว์ HUM HUM PHAT
OM LOKESHVARA HUM HUM PHAT
OM-Sarva NIRVARANA VISKAMBHINI
OM Samantabhadra HUM HUM PHAT
สำหรับหญิงโพธิสัตว์
OM GANDHE VAJRA HUM HUM PHAT
OM RUPA VAJRA HUM HUM PHAT
OM RASA VAJRA HUM HUM PHAT
OM SPARSHA VAJRA HUM HUM PHAT
OM SHABDA VAJRA HUM HUM PHAT
OM DHARMA-DHATU VAJRA HUM HUM PHAT
สำหรับชายที่โกรธแค้น
OM USHNISHA HUM HUM PHAT
OM VIGHNANATAKA HUM HUM PHAT
OM PRAJNANTAKA HUM HUM PHAT
OM PADMANTAKA HUM HUM PHAT
OM ยมานตกะ HUM HUM PHAT
OM SUMBHARAJA HUM HUM PHAT
สำหรับผู้หญิงที่โกรธแค้น
OM STAMBHINI HUM HUM PHAT
OM MANANI HUM HUM PHAT
OM STOBHINI HUM HUM PHAT
OM ATIVIRYA HUM HUM PHAT
OM ATINILA HUM HUM PHAT
OM RAUDRA-AKSHI HUM HUM PHAT
เพื่อความบริสุทธิ์ของข้อผิดพลาดในการทำซ้ำ
OM VAJRA SATTVA SAMAYAM ANU-PALAYA, VAJRA SATTVA-TVENO-PATISHTA, DIRDHO ME BHAVA, SUTOSHYO ME BHAVA, SUPOSHYO ME BHAVA, ANURAKTO ME HAAVA, SARVA SIDDHIM MECHA KAYCHA, SARVA SHAVA KAYCHA CHA HOH BHAGAVAN, SARVA TATHAGATA VAJRA, MA ME MUNCHA, VAJRA BHAVA, MAHA SAMAYA SATTVA, AH HUM PHAT [ 1x ]
สรุปขั้นตอน
ข้อเสนอภายนอก
OM SHRI Kalachakra SAPARI-VARA Argham PRATICCHA Namah
OM SHRI Kalachakra SAPARI-VARA Padyam PRATICCHA Namah
OM SHRI Kalachakra SAPARI-VARA PROKSHANAM PRATICCHA Namah
OM SHRI Kalachakra SAPARI-VARA ANCHAMANAM PRATICCHA Namah
OM SHRI Kalachakra SAPARI-VARA GANDHAM PRATICCHA Namah
OM SHRI Kalachakra SAPARI- VARA DHUPAM PRATICCHA Namah
OM SHRI Kalachakra SAPARI-VARA DIPAM PRATICCHA Namah
OM SHRI Kalachakra SAPARI-VARA AKSHATAM PRATICCHA Namah
OM SHRI Kalachakra SAPARI-VARA NAIVIDYAM PRATICCHA Namah
OM SHRI Kalachakra SAPARI-VARA LASYAM PRATICCHA Namah
OM SHRI Kalachakra SAPARI-VARA HASYAM PRATICCHA Namah
OM ศรีกัลโชกราสุภารี – วราวาทยากรประติชชานะมาห
โอมศรีกาละชากราซัปปารี – วรานริติ
ยัมปราติชชานะ
มะห์โอมศรีกาละจักระซัปปารี – วารากิตัมปราติชชานะมะห์โอมชรีกัลฉักราซัปปารี – วรากัมมัมปราติชชานะมะห์
ข้อเสนอภายใน
นิ้วหัวแม่มือซ้ายของฉันจาก SUM กลายเป็นเขาพระสุเมรุ นิ้วที่สี่ของฉันจาก KSHUM กลายเป็นพื้นดินจากกลางมหาสมุทรที่วางอยู่บนที่ที่ฉันใช้แก่นแท้ของน้ำทิพย์ ลิ้นของแขกจาก HUMs เปลี่ยนเป็นวาจราแบบซี่เดียวพร้อมหลอดไฟ
OM – ถึงปรมาจารย์รากเหง้าผู้รุ่งโรจน์และศักดิ์สิทธิ์ของฉันซึ่งแยกไม่ออกจากอดีพุทธผู้ซึ่งมีลักษณะสำคัญคือร่างกายที่เปล่งประกายคำพูดจิตใจและการรับรู้อย่างลึกซึ้งของทุกคนที่หายไปด้วยประการฉะนี้จากสิบทิศและสามครั้งใครคือผู้ ที่มาของชุดธรรมรวม 84,000 ชุดและองค์เหนือหัวของพระอาริย์ที่ได้รับการยอมรับอย่างสูง – NAMAH
OM – แด่ครูผู้มีเชื้อสายผู้ศักดิ์สิทธิ์และประเสริฐ – NAMAH
OM – SHRI KALACHAKRAYA – NAMAH
OM – A AA AM AH HA HAA HAM HAH – NAMAH
OM – A AA I II RI RII U UU LI LII AM AH – NAMAH
OM – A AA E AI AR AAR O AU AL AAL AM AH – NAMAH
OM – HA HAA YA YAA RA RAA VA VAA LA LAA HAM HAH – NAMAH
OM – คุรุพุทธเจ้าพระโพธิสัตว์ -bhyo – NAMAH
OM – แด่ผู้ปกป้องและผู้พิทักษ์ธรรมะที่ผูกมัดด้วยคำสาบาน – NAMAH
OM – แด่เทพผู้ปกครองทั้งหมดของภูมิภาคพื้นที่ท้องถิ่นและหมู่บ้าน – NAMAH
OM – สำหรับสิ่งมีชีวิตที่ จำกัด ทั้งหมดเช่นกันเปลี่ยนเป็นเทพ – NAMAH
วางหยดน้ำหวานไว้ที่ปลายลิ้นคิ้วและมงกุฎศีรษะข้างหนึ่ง
ด้วยการวางหยดไว้ที่สามแห่งของฉันและชิมมันขอให้เทพทั้งหมดในร่างกายของฉันพอใจ
ข้อเสนอที่เป็นความลับที่น่าสงสัย
ที่ด้านบนของตัวฉันเองและผู้หญิงของฉันที่มีความตระหนักในการเลือกปฏิบัติคือ OM ที่คอของเรา AH ที่หัวใจของเรา HUM ที่สะดือของเราที่สะดือของเราที่บริเวณหัวหน่าวของเรา HAM และที่กระหม่อมของเรา HAH . ในสถานที่ส่วนตัวของฉันเองภายในสถานะที่ไม่เป็นที่รังเกียจจาก HUM มี vajra สีน้ำเงินมีซี่ห้าซี่ซึ่งรูนั้นจะหยุดด้วย PHAT ที่มีพยางค์
ในสถานที่ส่วนตัวของผู้หญิงของฉันที่มีความตระหนักในการเลือกปฏิบัติภายในสถานะที่ไม่เป็นที่รังเกียจจาก AH มีดอกบัวสีแดงที่มีแปดกลีบซึ่งรูนั้นถูกหยุดด้วย PHAT
HUM ด้วยความภาคภูมิใจในตัวเองในฐานะผู้ถือวัชราสไฟแห่งทัมโมเหมือนสายฟ้าสแตนเลสที่ HOH พยางค์ที่สะดือของฉันถูกปลุกด้วยลมที่เป็นโมฆะของฉันแผดเผาด้วยแสงที่ส่องผ่าน เส้นทางของช่องกลางavadhutiของฉันรอบมันดาลาห้ารอบของพลังงาน – ลมซึ่งในลักษณะของปัจจัยรวมทั้งห้าของฉันตกอยู่ในช่องพลังงานด้านซ้ายของฉันและรอบจักรวาลห้ารอบของพลังงานลมซึ่งในลักษณะของฉัน แหล่งที่มาของธาตุห้าแห่งตกอยู่ในช่องพลังงานที่ถูกต้องของฉันทำให้เคลื่อนที่ไม่ได้เพื่อให้เซ็นเซอร์ของดวงตาของฉันและอื่น ๆ ไม่เกี่ยวข้องกับวัตถุอีกต่อไป
เมื่อสัมผัสด้วยแสงเหล่านี้เท่านั้น HAM พยางค์ที่กระหม่อมของฉันก็ละลายเหมือนกระต่ายที่มีกระต่ายและในรูปแบบของหยดน้ำเมื่อมันมาถึงจากกระหม่อมถึงลำคอ – ความสุข; เมื่อมันมาถึงคอของฉันถึงหัวใจของฉัน – ความสุขสูงสุด เมื่อมันมาถึงจากใจของฉันถึงสะดือของฉัน – ความสุขที่แตกต่าง เมื่อมันมาถึงจากสะดือของฉันไปยังปลายอัญมณีของวัชระของฉันและหยุดลงด้วยพยางค์ PHAT ฉันพบกับความสุขที่เกิดขึ้นโดยที่มันไม่ขยับออกไปข้างนอก
สรรเสริญ
แสดงความเคารพต่อคุณผู้ให้สิ่งที่ดีที่สุด (ประโยชน์) วัชระที่สำคัญที่สุด แสดงความเคารพต่อคุณจุดสิ้นสุดของสิ่งที่สมบูรณ์แบบ แสดงความเคารพต่อคุณครรภ์แห่งความว่างเปล่า; แสดงความเคารพต่อคุณซึ่งเป็นสภาวะที่บริสุทธิ์ของพระพุทธเจ้า
ความเคารพต่อคุณสิ่งที่แนบมาของพระพุทธเจ้า; กราบไหว้คุณพระพุทธปรารถนา; กราบไหว้คุณของพระพุทธเจ้า; กราบไหว้คุณของพระพุทธเจ้า
แสดงความเคารพต่อคุณรอยยิ้มของพระพุทธเจ้า กราบไหว้คุณพระพุทธเจ้า (ส่องแสง) หัวเราะ; กราบไหว้คุณพระพุทธดำรัส; กราบไหว้คุณพระพุทธเจ้า (สภาวะ)
การแสดงความเคารพต่อคุณเพิ่มขึ้นจากการดำรงอยู่ที่ไม่ใช่ความจริง สักการะคุณที่เกิดจากพระพุทธรูป; แสดงความเคารพต่อคุณที่เพิ่มขึ้นจากอวกาศ แสดงความเคารพต่อคุณที่เกิดจากการรับรู้อย่างลึกซึ้ง
แสดงความเคารพต่อคุณสุทธิของภาพลวงตา กราบไหว้คุณนาฏศิลป์ของพระพุทธเจ้า แสดงความเคารพต่อคุณทุกอย่างสำหรับทุกคน แสดงความเคารพต่อคุณร่างกายที่กระจ่างแจ้งของการรับรู้อย่างลึกซึ้ง
[ หรือ ]
ข้าขอกราบขอขมาท่านผู้มีเกียรติ Kalachakra ด้วยธรรมชาติของความว่างเปล่าและความเมตตาคุณจะไม่เกิดในระนาบทั้งสามของการดำรงอยู่หรือพินาศไป ร่างกายที่เปล่งประกายของคุณในฐานะวิธีการรู้และสิ่งที่รู้นั้นมีแหล่งที่มาเดียวกัน
ขอกราบคุณกัลย์จาคร้า เมื่อกำจัดตัวเองจากสระที่มีพยัญชนะและพยางค์ที่มีพยางค์ HUM และ PHAT คุณจะมีร่างกายที่กระจ่างแจ้งที่เกิดจากสิ่งที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลง
การสลายตัวการเกิดขึ้นและการอุทิศตน
เทพเข้ามาในตัวฉันเช่นกระหม่อมเป็นต้น ทันใดนั้นฉันก็ลุกขึ้นพร้อมกับใบหน้าเดียวและสองแขน
โดยการบังคับเชิงบวกนี้อาจทำให้สิ่งมีชีวิตที่ จำกัด ทั้งหมดหันมาและได้รับการรับรู้ที่ไม่เปลี่ยนแปลงและมีความสุขอย่างยิ่ง
เช่นเดียวกับผู้ที่อยู่ในวรรณะผู้รอบรู้ของ rishis รวมถึง Surya ได้รับความตระหนักในการแยกแยะอย่างลึกซึ้งจากสิ่งนี้ดังนั้นสิ่งมีชีวิตทั้งหมดอาจมีวิวัฒนาการผ่านความเมตตาของ Kalachakra เช่นเดียวกัน
เช่นเดียวกับที่วัชระแห่งจิตใจที่รู้แจ้งของฉันจะยังคงอยู่ในดินแดนที่ไม่มีที่สิ้นสุดเพื่อปลดปล่อยสรรพชีวิตดังนั้นขอให้สิ่งมีชีวิตเหล่านี้เองด้วยพลังของ Kalachakra ทำเช่นเดียวกันและคงอยู่ตลอดทั้งสามอาณาจักร
ขอให้บุคคลเหล่านั้นที่หลงทางในความมืดมิดแห่งความไม่จริงและหลงทางอย่างต่อเนื่องได้บรรลุเส้นทางแห่งจิตวิญญาณนี้และในเวลาไม่นานนักก็มาถึงบ้านของอัญมณีวัชระ
ด้วยพลังเชิงบวกที่เปล่งประกายที่ได้รับจากสิ่งนี้ฉันขอไม่ล่วงละเมิดตลอดชีวิตขอบเขตที่กำหนดโดยอำนาจของวัชระธารา ขอให้ฉันทำตามขั้นตอนของเส้นทางสองเท่าให้สำเร็จ
กล่าวโดยย่อไม่ว่าฉันจะสร้างเครือข่ายของพลังบวกที่เป็นประกายด้วยขั้นตอนเหล่านี้ได้มากแค่ไหนฉันขอให้ฉันได้เกิดในชัมบาลาคลังอัญมณีอย่างรวดเร็วและทำตามขั้นตอนของเส้นทางที่ไม่มีใครเทียบได้
ขออย่าพรากจากกูรูที่สมบูรณ์แบบตลอดชีวิต ขอให้ฉันได้สัมผัสกับความรุ่งโรจน์ของธรรมะอย่างมีความสุข ขอให้ฉันได้รับคุณสมบัติเต็มรูปแบบของเส้นทางและขั้นตอนและทำให้บรรลุรัฐวัชรธาราอย่างรวดเร็ว
ทางเลือก: เสนอเค้ก Torma Ritual เพื่อปัดเป่าความไม่รู้
[ ทำระหว่างการสรรเสริญข้างต้นและการเลิกกิจการ ]
การถวายเค้กพิธีกรรม
OM AH HUM HO HAM KSHAH.
OM SVABHAVA SHUDDHAH, SARVA DHARMAH SVABHAVA SHUDDHO ‘HAM ทุกอย่างกลายเป็นสิ่งไร้สาระ
ภายในสภาพแห่งความว่างเปล่าจาก YAM มีแผ่นกันลมสีดำมีรูปร่างคล้ายคันธนูซึ่งมีป้ายชัยชนะ ด้านบนจากแรมมีแผ่นไฟสีแดงรูปสามเหลี่ยมที่มีเปลวไฟลุกโชน ยิ่งไปกว่านั้นจาก AH มีหัวมนุษย์ที่ชื้นสามหัวซึ่งด้านบนจาก OM มีกะโหลกศีรษะที่มีรอยแยกเดียวสีขาวด้านนอกสีแดงด้านในตรงกลางซึ่งบน ดอกบัวสีแดงที่มีแปดกลีบจาก AI RI U LI และ LII UU RII II AA มาจากน้ำทิพย์ทั้งห้าและเนื้อห้าชนิดโดยมีเครื่องหมายตัวอักษรเหล่านี้อีกครั้ง
แสงไฟของ HUM ในหัวใจของฉันปลุกให้ลมพัดไฟให้ลุกโชนส่วนผสมในกะโหลกศีรษะให้ละลายและเดือด
บนฝ่ามือซ้ายของฉันจากนั้นไปทางขวาของฉันจากนั้นมือทั้งสองข้างเหมือนกันจากนั้นก็อยู่ตรงกลางของพวกเขาวางบนดวงจันทร์จากนั้นดวงอาทิตย์จากนั้นเป็นราหูจากนั้น Kalagni เป็น OM จากนั้นเป็น AH จากนั้นเป็น HUM จากนั้น HO ซึ่งรังสีแสงจะแผ่ออกมา
จากใจของกายวัชระทุกส่วนจากนั้นวัชระสุนทรพจน์วัชระมายด์และวัชระการรับรู้ลึก ๆ พวกเขากลับเข้ามาในการรับรู้ที่ลึกซึ้งซึ่งรวมเข้าเป็นหนึ่งเดียวกับน้ำทิพย์เหล่านี้เพื่อผูกมัดฉันอย่างใกล้ชิดชำระล้างคราบของพวกเขาเพิ่มขึ้นเป็น ความอุดมสมบูรณ์มอบให้พวกเขาด้วยรสชาติที่ยั่วเย้าทำให้พวกเขาลุกโชนด้วยความกระจ่างใสแล้วเปลี่ยนให้เป็นน้ำทิพย์แห่งการรับรู้ที่ไม่บริสุทธิ์
นำเสนอเค้ก Torma Ritual
แสงของ HUM ในหัวใจของฉันเชิญชวนจากที่พำนักตามธรรมชาติของมันดาลาของ Kalachakra อันรุ่งโรจน์ปรมาจารย์ผู้พิชิตเหนือสิ่งอื่นใดเพื่อให้ผู้ที่อยู่ในนั้นดึงสิ่งนี้ขึ้นมาผ่านหลอดแสงของ Vajra ที่มีลักษณะเป็นแฉกเดี่ยวของลิ้นของพวกเขาและ มีส่วนร่วมกับมัน
OM AH HUM HOH – รุ่งโรจน์ Kalachakra พร้อมกับผู้ติดตามของคุณฉันขอเสนอเค้กทอร์มาน้ำหอมดอกไม้ธูปและโคมไฟซึ่งไม่มีวันหมด มาที่นี่อย่างรวดเร็วพร้อมกับผู้ติดตามและทานเค้กทอร์มาชิ้นนี้ กินมันดูดซึมมัน JAH HUM BAM HOH ,ไปที่เนื้อหาหัวใจของคุณ ฉันขอให้คุณได้โปรดนำสิ่งมีชีวิตที่ จำกัด เพิ่มขึ้นปกป้องคุ้มครองและปกปิด HUM HUM PHAT; ทำตามที่วัชรธาราพูด – SVAHA ( 3x )
ข้อเสนอภายนอก
GANDHAM PUSHPAM, DHUPAM DIPAM, AKSHATAM NAIVIDYEM, LASYEM HASYEM, VADYEM NRITYEM, GITYEM KAMEM PUJAM KURU KURU SVAHA
สรรเสริญ
ข้า แต่พระผู้มีพระภาคเจ้าผู้เจริญรุ่งโรจน์ ด้วยธรรมชาติของความว่างเปล่าและความเมตตาคุณจะไม่เกิดในระนาบทั้งสามของการดำรงอยู่หรือพินาศไป ร่างกายที่เปล่งประกายของคุณในฐานะวิธีการรู้และสิ่งที่รู้นั้นมีแหล่งที่มาเดียวกัน
ขอกราบคุณกัลย์จาคร้า เมื่อกำจัดตัวเองจากสระที่มีพยัญชนะและพยางค์ที่มีพยางค์ HUM และ PHAT คุณจะมีร่างกายที่กระจ่างแจ้งที่เกิดจากสิ่งที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลง
การละลาย
แขกที่มาร่วมพิธีทำเค้ก Torma มันดาลาที่สนับสนุนและผู้ที่ได้รับการสนับสนุนภายในละลายเป็นฉัน